Кузина tradutor Inglês
1,170 parallel translation
Она с тобой заодно, потому что твоя кузина!
She's on your side, just because she's your cousin!
Эта леди - ее кузина. Давайте, спросим ее!
The lady is her cousin, why don't you ask her?
Я, правда, его кузина.
I am really his cousin.
Она не сестра мне, а кузина.
She's not my sister but my cousin.
Она - твоя кузина.
She's your cousin.
Что вы читали, кузина Джейн?
What were you reading, cousin Jane?
- Неужели это моя маленькая кузина Джейн?
- Can this be my little cousin Jane?
На твоем месте я была бы осторожнее, моя маленькая кузина Джейн.
And if I were you, I'd take care, little cousin Jane.
Понимаете, моя кузина верит мне.
You see, my cousin trusts me.
Вы не вняли моему предостережению, маленькая кузина Джейн.
You didn't heed my warning, little cousin Jane.
Место свободно, дорогая кузина но ты не подходишь на эту роль.
The post is vacant, my dear cousin... but you do not fit the part
Моя кузина Эллен вышла замуж за племянника его сводной сестры до того, как ее укусила собака и она умерла.
My cousin Ellen married his half sister's nephew... before she got bit by that dog and died.
Я бывший сосед кузина племянника брата твоего отца.
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate.
Ваша стерва кузина мадам де Воланж хотела разлучить меня с мадам де Турвель
Your damned cousin, the Volanges bitch wanted me away from Madame de Tourvel.
Моя кузина.
My cousin.
Это моя кузина.
That's my cousin.
ћо € кузина знает его.
My cousin knows him.
Моя кузина Мэгги Бакли.
This is my cousin, Maggie Buckley.
Моя кузина Анжела разорвала помолвку с Таппи Глоссепом.
My cousin Angela has broken off her engagement with Tuppy Glossop.
Кузина познается в беде.
A cuusin in need is a cuusin indeed.
Твоя кузина Мэдди ещё здесь, и я думаю, что между ними что-то есть.
Your cousin Maddy's here, and I think there's something going on between the two of them.
Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела.
The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did.
- Какая кузина?
- What cousin?
Я твоя маленькая кузина.
- I'm your little cousin.
Я по тебе тоже скучал, кузина.
- I missed you too, cousin.
- Это твоя кузина Мери.
- It's your cousin Mary.
¬ от еще-тво € кузина, поэтесса, официантка, оформитель картин.
Now here's somebody- - your cousin Betsy, the poet / waitress / picture framer.
Однажды к ним приехала родственница отца. Кузина из Ла-Шапель-сюр-Мера, любовница богатого бразильского промышленника.
Jacques recalled the arrival of a country cousin that a Brazilian industrialist had turned into an upmarket tart.
Это кузина, о которой я тебе рассказывал. Из Бразилии. - Здравствуй.
It's that cousin I told you about, who went off to Brazil.
Твоя кузина Анжела - это стихийное бедствие, если хочешь знать.
Your cousin Angela is an A-1 scourge, if you must know.
Твоя кузина Анжела точно не ценит.
- Well, your cousin Angela certainly isn't.
Это моя кузина Клементина.
This is my cousin, Clementina.
О чем он говорит? Маргарет, моя кузина.
- What's he talking about?
Девушка моего кузина работает в отделе регистрации водительских прав.
Some chick my cousin knows who works at the DMV.
- Но это же моя кузина.
- Well, that's my cousin.
Ховард, это Беатрис, моя кузина!
Howard, Beatrice is my cousin!
Моя кузина в пузыре.
My cousin's in a bubble.
" Это моя кузина, здесь ей три годика.
" Here's my cousin, 3 years old.
Сколько раз можно повторять моего кузина Мэттью нет в городе, ясно?
I don't know how to say this any slower. My cousin Matthew is out of town for the week.
Должно быть тётя Полин или кузина Молли или кто-то ещё?
It's got to be Aunt Pauline or Cousin Molly or something, right?
- Рыжая - это твоя кузина Айрине.
- The tall redhead is cousin Irene.
Ваша кузина любезно приняла предложение месье Эдуарда Берне из банка Берне и Берне.
Your cousin has agreed to dine with Mr. Bernay of the Bernay and Bernay Bank.
Моя кузина. Она умерла 2 года назад. Несчастный случай здесь, в доме.
She died two years ago, an accident here in the house.
Когда мне было 8 лет с нами год жила моя глухая кузина.
When I was 8, I had a deaf cousin who lived with us for about a year.
Моя кузина работала у Бушарда.
My cousin worked for Bouchard's.
Мне насрать, что она моя кузина, я всё равно сегодня её снова пропердолю.
I don't care if she's my cousin or not, I'm gonna knock those boots again tonight.
Тетушка, кузина, здравствуйте.
Hello, Auntie, cousin.
А ваша кузина Пегги, которая нынче командует своим отрядом, с удовольствием разделит с вами свою спальню.
And cousin Peggy, now Arkela of her own troop, would love to share her bedroom with you.
"Ваша кузина, Джудит Старгаддер."
"Your cousin, Judith Starkadder."
У меня кузина сиделка.
A cousin of mine is a nurse.
Моя кузина.
A distant cousin.