Куку tradutor Inglês
69 parallel translation
С китаянкой, прелестной куклой которая называла меня Мики Тилим или Куку Луту. И которая сравнивала меня с солнцем.
An adorable Chinese doll... who called me'Mikitili'or'Kukulutu'and... compared me to the sun.
Ну и кукуй там теперь! Ты всё испортил!
Well, why don't you chime?
Это Куку.
This is Coco.
Эти два места для Куку.
Them two plates are for Coco.
Правда, Куку?
Ain't they, Coco?
Отлично, Куку.
Okay, Coco.
Ссадят на станции, и кукуй тогда.
They'll make us get off at next stop. And we'll be stranded there.
Ведь ссадят, и кукуй на станции.
They could get us off, and we'd have been stranded at the station.
Хорошо, не дадите трубочку Лейтенанту Куку?
Well, put Lieutenant Cook on, will ya?
Куку Тэмур затеял безнадежную войну.
Cookoo Temur started a lost war.
Поэтому, у меня нет другого выбора как передать право опеки над ребенком мистеру Куку.
Therefore, I have no choice but to award custody of the child to Mr. Cook.
Куку, я тебя люблю
Stop. - Cuckoo, I love you
Или нянюшкой. Лично мне "ку-ку!" не надоел. ( peek-a-boo - "куку" ( игра в прятки с ребенком, закрывая лицо ) )
Or a nanny. personally I never get tired of peekaboo.
Потому что Кукуй также обеспечивает защиту.
Because Cucuy also... -... provides protection.
Не волнуйтесь, я знаю, что с ней делать. Куку, Марсана!
Gugu, Marsanne!
Он куку, чувак.
He's kookoo, dude.
Вы, ребят, хорошо получились, я не имею ввиду ту, где у Брайн лицо между ног, или ту, где ты в профиль с пальцем во рту и с таким видом, будто играешь в "куку"...
You guys look good, I mean, not the Brian with his face between his legs one, or the profile one where you've got your finger in your mouth and the peek-a-boo look...
Точно, "куку"!
Right, peek-a-boo!
Ну, мы можем играть по-взрослому, понимаешь? Куку, выпей стопку.
Well, we could make it more adult, you know?
Куку.
Hi.
Куку!
Hello!
Куку!
Cuckoo!
Он - куку.
He's wacko!
Куку
Peekaboo.
Куку, он на месте
uh-huh, he's in
Этот отец Куку мой подозреваемый номер один.
Father "Cuckoo" Back there is my number-one suspect.
Знаю, я говорил, что врать нехорошо, но половина игр построена на лжи. Например, "куку".
I know I've said lying is bad, but I mean, half the games we play are lies.
Если бы в этом конкурсе надо было бы показать им куку...
If this was ever a challenge to show them cuckoo...
Куку-кутюр?
Cuckoo couture girl?
Куку-кутюр.
Cuckoo couture.
Мечтать не вредно, капитан Куку!
Put a little mustard on mine, Captain Crazy!
Куку...
Peekaboo.
Хьюз одобрил твою идею приставить наружку к Куку.
Hughes approved your idea for surveillance on Cook.
КуКу!
Boo!
Эй, куку!
And hello!
Ты сказал Чупакабра или Куку-кадро?
Did you say El Chupacabra or El Cuckoo-sabre?
Я дам вам хорошую цену за этот пиано-куку-коктейль.
I will give you a good price for this pianocktail.
Алё, "Динамо"! - Эй, куку!
Hey Dynamo!
Эль Кукуй.
El Cucuy.
Мы знаем, что такое Эль Кукуй?
We know what El Cucuy is?
Она сказала, Эль Кукуй убил человека, который напал на неё.
She said El Cucuy killed the man that attacked her.
Она сказала, это был Эль Кукуй?
She said it was El Cucuy?
Вас интересует Эль Кукуй.
You are interested in El Cucuy.
Она сказала, что это Эль Кукуй её спас.
And she says it was El Cucuy that saved her life.
" Эль Кукуй...
" El Cucuy...
Куку!
- Peek-a-boo!
Куку умер.
Cookoo has died.
Куку!
Hello.
Куку?
Hello?
куку.
I'm happy with the way the design's coming out with the blouse.
Если вы располагаете какой-либо информацией... Субтитры Addic7ed Перевод N-Team "Гримм" сезон 3, серия 5 "Эль Кукуй"
If you have any information...