English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Л ] / Ленка

Ленка tradutor Inglês

34 parallel translation
Ленка с Виктором придут, начнут играть, а звука нет.
Lena and Victor will come and start to play, and Io, no sound.
Оказывается, Ленка с Виктором завтра улетают на два года.
Lena and Victor are going away tomorrow morning, for two years.
Не хочу, а то потом станете смеяться и говорить, будто Ленка рассказывает бабские выдумки.
You'll make jokes with me later. And you'll say it's rubbish.
Не отдавайся им, Ленка.
Don't do that, Lenka.
Давай умрём вместе, Ленка!
Let's die together, Lenka.
Это ты, Ленка?
is that you, Lena?
ПОЕТ : Ленка, я иду.
I spent almost two yeahrs in Afghanistan, and in Spring we came back home!
... в кабаке Ленка Елисеева сидит, а с ней четверо чертей.
Afterrwards we went to a pub and she was sitting there with four guys.
Её зовут Ленка.
Her name is Lenka.
Это Ленка.
This is Liza.
Энди. Ленка, я бы хотел поработать с тобой.
Lenka, I would love to work with you.
Ленка Я побеседую с менеджером Сон.
I'm going to go see Reporter Sung Cha Ok.
- После стычки, как написано в отчёте, сбежали в деревню под названием Ленка, в 65 километрах к востоку от Тогу.
After the battle, the Shilluk reportedly escaped to a village called Lenka, about 40 miles east of Togu.
Вы всё ещё в деревне Ленка?
You still in Lenka?
Шериф Кеннет Питерсон : — Это формы заявлений из управления шерифа, а это похоже на подпись Джеймса Ленка.
That's one of the Sheriff's Department statement forms, and it looks like James Lenk's signature on it.
— Вы когда-нибудь разговаривали с кем-то, кроме шерифа Питерсена и лейтенанта Ленка о том, что указано в приложении 138?
[Glynn] Have you ever had any conversations with anybody else other than Sheriff Petersen and Lieutenant Lenk about the subject matter of exhibit 138?
Ленка допрашивали всего за три недели до исчезновения Хальбах.
Lenk is deposed just three weeks before this Halbach disappearance.
И никто не звал лейтенанта Ленка.
And nobody has called for Lieutenant Lenk.
Вы видели лейтенанта Ленка на территории Эйвери в те дни?
Did you see Lieutenant Lenk there on site at the Averys'on either day?
— И вы согласитесь, если я скажу, что было бы крайне затруднительно... для лейтенанта Ленка или сержанта Колборна подбросить ключ от Тойоты в это помещение, будучи под вашим надзором.
- And would you agree with me that it would've been very difficult... for Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn to have planted a Toyota key in that residence under your watch?
— Как вам кажется, могла ли у лейтенанта Ленка или сержанта Колборна быть возможность, находясь вне поля вашего зрения, подбросить ключ?
[Kratz] Did you believe that either Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn had an opportunity out of your eyesight to plant that key there?
В начале той смены вам не сказали, что вашей обязанностью будет контролировать м-ра Ленка и м-ра Колборна, так?
You were not told at the beginning of that shift that your function was to be a watch dog for Mr. Lenk and Mr. Colborn, were you?
Помощника шерифа Кухарски и лейтенанта Ленка.
Deputy Kucharski and Lieutenant Lenk.
Вы ни разу не заходили в дом г-на Эйвери без лейтенанта Ленка.
There was no time that you went into Mr. Avery's home when you were not also with Lieutenant Lenk.
Вы ни разу не заходили в гараж г-на Эйвери без лейтенанта Ленка.
[Strang] No time you went in Mr. Avery's garage when Lieutenant Lenk was not also with you?
Вы видите где-либо подпись лейтенанта Ленка при входе, в этом списке от 5 ноября?
Do you see an entry that Lieutenant Lenk signed in anywhere on that log on November 5th?
- У меня есть подруга, Ленка.
My friend, Lenka.
Ленка, это Ян и Йозеф.
Lenka, this is Jan and Josef.
Ленка или Мария могли бы забирать его.
Lenka or Marie could collect it.
Ленка...
Whoa. Lenka.
У нас и кухарки знают подобное, не так ли, Ленка?
Even cooks know that.
- Рассказывай, Ленка, давай.
Speak, Lenka, come on.
Зачем жить, Ленка?
Why live, Lenka?
Ленка.
Lenka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]