Лесбо tradutor Inglês
39 parallel translation
Сама берегись, лесбо чокнутая!
- Watch out yourself, you freakin'lezbots!
Лесбо-ночь – это весело, правда?
ISN'T "DYKE NITE" FUN?
Терпеть не могу лесбо-ночи.
I HATE "DYKE NITE". ME TOO.
Мелани, когда ты последний раз была на лесбо-ночи?
SO, MEL, WHEN WAS THE LAST TIME YOU WERE AT "DYKE NITE"?
Если только ты не хочешь дождаться еще одной... лесбо-ночи.
UNLESS YOU REALLY WANT TO WAIT AROUND FOR THE NEXT... "DYKE NITE".
немного лесбо ".
I'll only like you if you, as mentioned, "lez up".
Будь там в час, я приведу с собой подружку лесбо.
Be there at 1 : 00, and I'll bring my lesbo chum.
Устройте лесбо-сцену.
A lesbian act!
Вы говорите мне, что она убийца и лесбо?
Are you tellin'me that she's a murderer and a lesbo?
Уверена, детектив Провенца, что когда вы говорите "лесбо", вы не намереваетесь никого унизить, поскольку это бы означало для вас 2 недели на семинаре по вежливости.
I'm sure, detective Provenza, that when you say "lesbo," you don't intend that in a derogatory way, since that would mean you'd be spendin the next 2 weeks in a sensitivity seminar.
Лесбо это...
Lesbo is...
Это абсолютная лесбо, которая никогда не даст тебе, а у тебя на нее стоит.
It's some total lez who's never gonna give you the time of day and you're rock hard for her!
Например, если бы я знал, что Моника станет лесбой, я бы никогда на ней не женился, так ведь?
I mean, if I'd have known Monica'was gonna be a lezzer, I'd never have married her, would I?
Я же говорил тебе, что они лесбо.
Yeah, well, I did tell you they were lezzing up.
я же говорил, что она лесбо.
I told you she was a lesbo.
то лесбо?
Who's a lesbo?
Эй, если ты девчонка-коп, значит должны быть и лесбо-зайки?
Hey, if you're a girl cop, Does that mean there are lesbo badge bunnies?
Что вы только что сказали, "лесбо"?
Did you just say lesbo?
А что, разве нет такого слова, "лесбо"?
Isn't that the word, "lesbo"?
"Пятый ежегодный гей-лесбо-бисексуально-трансвеститский альянс Луау в Восточном Расерфорде, Нью-Джерси"
"The fifth annual East Rutherford, New Jersey, Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Alliance Luau."
Мы получили е-мейл от гей-лесбо-би-трансвеститского альянса Восточного Разерфорда, Нью-Джерси.
We got an email from the East Rutherford, New Jersey, Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Alliance.
... которая как лесбо втрескалась в твою подружку, которая собиралась отправиться к копам.
Who had a lesbo crush on your girlfriend, who was gonna go to the cops.
Посмотрел бы я, как эта лесбо-Сьюзи Свонсон побьет его теперь
Let's see that little dyke, Susie Swanson, beat him up now. Wait a minute.
Было немножко лесбо-пытно.
I was just a little bi-curious.
Типа пидор или лесбо?
Like "queer" or "lesbo"?
Отношения парень-девушка здесь почти что как лесбо.
The boy-girl ratio here is practically lezbo.
Прости дорогая, но я на совещании в спрингфилдском ЛеСБО-сообществе
Ready to go home, Ned? I'm sorry, honey, but I'm stuck in this meeting of the Springfield LGBT.
- Это по твоей части, лесбо. - Я эту штуку не открою.
Sounds like your department, lesbo.
- О, например лесбо вечеринка.
- Oh, so like a lesbian night.
Если вы не хотите засветиться с "Лесбо-Журналисткой", вам стоит уйти через черный вход.
If you don't want to be linked to the "Sapphic Reporter," you should leave through the back gate.
А что насчет Шерил и твоего лесбо-периода в колледже?
Uh, what about Cheryl and your "college lesbian" phase?
У нас в доме живёт акой то левый чувак пока твоего парня-босса нет в городе, А ты мне втираешь про беседу с этой лесбо директрисой?
There's some random guy eating in our house while your boyfriend / boss is out of town, and you're bragging to me about a heart-to-heart you had with my dyke principal?
Так ты думаешь, что я оголодавший лесбо-шакал, выжидающий момента, чтобы накинуться... на еще теплые останки твоих отношений.
So, the assumption there is that I'm some starving lesbian jackal just waiting to pounce on the... warm bones of your relationship.
Пламенная лесбо не поджигатель.
Fire Lez is not our arsonist.
Все мы знаем, что ты флиртовала с Хищной Лесбой потому что она знает карате.
We all know you've been cozying up to Predatory Lez because you think she knows karate.
Лезбизьяна — это лесбо-мартышка.
Thesbian is a gay thespian.
- Не считая эффектного ухода в стиле лесбо-Ромео и Джульетты.
And besides going out like a carpet-munching Romeo and Juliet.
Ладно, возвращаемся на остров Лесбо
Okay, ladies, back to the Isle of Lesbos!
Это чек на какие-то лесбо-штаны,... которые ты купила или че-то такое.
It's a receipt for some lez pants