Лолы tradutor Inglês
96 parallel translation
Никакие ЛОЛы не допускаются.
No LOLing allowed.
На рояле стояли портреты мистера Дитрихсона и Лолы — его дочери от первой жены.
On the piano, in a couple of fancy frames, were Mr. Dietrichson and Lola... his daughter by his first wife.
Сначала я подумал, что это насчёт Лолы.
For a minute I wondered if it could be about Lola.
Это выдумки Лолы?
Lola's been telling you some of her cockeyed stories.
Нет, не обманешь, это из-за Лолы.
- You're not fooling me, Walter.
Я его убеждала, что у Лолы есть другой. Я хотела как — нибудь разъярить его от ревности и сказать, где она.
I kept hammering into him that she was with another man... so he'd go into one of his jealous rages, and then I'd tell him where she was.
То есть у Лолы Ливингстон появились патриотические мотивы?
You mean Lola Livingston gets the patriotic urge?
Не ищи левый башмак Лолы, он у меня.
Don't look for Lola's slipper, I have it with me.
Лолы это не касается! Никого не касается!
Lola is untouchable!
Это чудовищный удар для Лолы, но я больше не могу её видеть.
It's terrible for Lola but I can't see her anymore.
- Я здесь ради Лолы.
- I'm here for Lola.
- Ты приготовила еду для Лолы?
- Can you feed Lola?
И на рассвете уже был ты у двери Лолы.
And at daybreak you were seen near Lola's door
- Мама Лолы была кузиной папы, папа так обрадуется!
Who's Lola? - Lola's mother was your father's cousin. Your father will be so pleased.
После Лолы была...
And then after Lola there was, er...
Одна есть у Лолы.
The one Lola has.
Для тёти Лолы.
Especially for Aunt Lola.
Он должен попытаться выкупить дом Лолы.
He has to try to buy Lola's house.
Я полностью переделал голограмму Лолы... или мне лучше сказать голограмму Киры?
I've done a complete overhaul on the Kira hologram.
- Она землячка Лолы.
Better than Pitan guy. She's a compatriot of Lola's.
Но для Лолы... такие девушки, они всегда про деньги...
But for Lola, well, girls like that, they're all about the money.
Даже если я уйду, это часть меня и Лолы. Дышащая. Прогуливающаяся по городу.
Even if I'm gone, that's a piece of me and Lola... breathing, walking around town, goin'to baseball games.
Если будет хоть еще одно слово о трансплантации от тебя, или Лолы, или кого-нибудь еще...
If there's any more transplant talk from you, Lola, or anybody else,
Та девушка из "Лолы" сказала мне...
The girl at lola's, she told me- -
Девушка из "Лолы" сказала, что мертвец из обувного и та девушка из киоска проводили много времен вместе.
The girl at lola's told me that the dead shoe store guy and the hat kiosk girl are in there a lot, together.
Но... Что касается Лолы, я не в обиде на тебя, честно.
But for you and Lola, really I don't give a fuck
Вы уже знаете группу крови Лолы?
So, did you get a blood group for Lola?
У Лолы первая группа крови.
Lola is blood group O.
Босс, раз отпечатки Лолы были на коляске Майкла, и раз Лола был информатором наркоконтроля...
Boss, if Lola had his fingerprints on Michael's buggy, and Lola was informing to the Drugs Squad...
У Лолы не зеленые глаза.
Lola didn't have green eyes.
Фотографию Лолы!
The picture of Lola!
- И, он не мог видеть глаз Лолы.
So, he can't have seen Lola's eyes.
- У Лолы были не зеленые глаза, так ведь?
Lola didn't have green eyes, though, did he?
Если откроется секрет Ханны, то и Лолы тоже!
Hey, if Hannah's out, Lola's out! Come on.
Лолы. Наша появилась раньше.
But we were first.
Я думаю, что парик Лолы серьезно навредил там.
I think that Lola wig did some serious damage up there.
А ещё кто, кроме Лолы?
Someone else apart from Lola?
Ах, если бы только у меня была золотая молния от Феликса Глика и красный платок от Лолы Чиперолы...
Oh, if only I had a golden lightning bolt from Felix Glick and Lola Ciperola's red shawl...
Взять красный платок у Лолы Чиперолы и отдать ее мадам Габи?
So that's your plan, to get the red shawl from Lola Ciperola and give it to Madame Gaby?
Она всегда говорит : если бы только у меня был красный платок от Лолы Чиперолы и золотая молния от Феликса Глика, то весь мир был бы у моих ног.
She always says : if only I had Lola Ciperola's red shawl and Felix Glick's golden lightning bolts, the world would be at my feet.
Я долго не решалась обратиться к отцу Лолы за алиментами, которые он мне задолжал... за 20 лет.
I've always hesitated going after Lola's father for child support he owes me, oh, almost 20 years.
Я долго не решалась обратиться к отцу Лолы за алиментами.
I've always hesitated going after Lola's father for child support.
Я просто подумал, что ты имеешь право знать, и у Лолы не будет необходимости вмешиваться во всё это.
I just thought you deserved to know, and this way, Lola doesn't have to be in the middle of anything.
Мне жаль по поводу Лолы.
Oh, I'm so sorry about Lola.
Нельзя, чтобы Серена стала лицом "Лолы".
We can't have Serena being the face of "The Lola."
Оказалось, что фото Лолы в куртке пожарного было инсценировкой.
It turns out that Lola staged that photo of herself in a fireman's jacket.
Опоздал из-за Лолы, полагаю?
Late because of Lola, I presume?
Я никогда не решалась обратиться к отцу Лолы за алиментами.
I've always hesitated going after Lola's father for child support.
- Машина Лолы? - Улица Дам...
Lola's car?
Это от Лолы, от тети Лолы, она приезжает сюда!
She's coming here.
Это! Это тоже Лолы?
Are you kidding me?