English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Миллениум

Миллениум tradutor Inglês

58 parallel translation
У тебя Магнум Миллениум?
You get the Magnum mill?
Новогодний вечер 1999 года. Миллениум.
New Year's Eve, 1 999, the millennium.
Итак, Джерри, моя вечеринка-миллениум налаживается.
Jerry, my millennium party's really coming together.
Элейн, у меня вечеринка - миллениум, не планируй дел на этот день.
Elaine, I'm having a millennium party, so save the date.
"Приходи праздновать миллениум -" Ньюменниум. "'
"Come celebrate the millennium with'Newmannium."'
Забавно, потому что все знают так как не было нулевого года миллениум начнется только в 2001 то есть на год позже твоей вечеринки которая, получается, неправильная.
That's interesting, because as everyone knows since there was no year 0 the millennium doesn't begin until the year 2001 which would make your party one year late and thus quite lame.
- "Поколение Миллениум."
-'Millennium Generation.,
- Охранная компания "Миллениум".
- Millennium Security.
Религиозный фанатик который сбежал после перестрелки в Айдахо, где он был формальным лидером культа судного дня который верил, что инопланетяне захватят мир в миллениум.
A religious zealot who escaped a shoot-out in Idaho. where he was the nominal leader of a doomsday cult who believed aliens would take over the world at the millennium.
Я предсказывал, что может начаться вторжение пришельцев в миллениум.
I predicted there would be an alien invasion at the millennium.
- Через Миллениум-гарденс.
Through Millennium Gardens.
Миллениум Фалькон ".
The "Millennium Falcon."
кроме значения слова миллениум : тысяча лет.
At this point, we know nothing more than its fundamental meaning- -One thousand years.
По правде говоря, миллениум только начался, так что это довольно условно...
To be fair, the millennium just started, so it's not that big a deal.
"Миллениум"... так?
"Millenium", right? ...
Что интересно – они помечены как "Миллениум".
The interesting thing is, they are all marked "Millenium".
Это – "Миллениум".
This is "Millenium".
Так вот что такое "Миллениум"...
Then it is that, "Millenium".
"Миллениум", о котором мы слышали, был большим проектом.
This "Millennium" that we both know about was a big project.
Миллениум.
"Millenium".
Миллениум?
Millennium?
Сегодня будет вынесен приговор по нашумевшему делу Веннерстрема. Журналиста и издателя журнала "Миллениум" Микаэля Блумквиста судят за клевету на преуспевающего финансиста Ханса-Эрика Веннерстрема.
Today they pass judgment against the journalist and the responsible publisher from Millennium, Mikael Blomkvist, who is accused for gross slander of the successful financier Hans-Erik Wennerstre.
Режиссер Нильс Арден Оплев Обвиняемый по делу Веннерстрем против журнала "Миллениум" Микаэль Блумквист признан виновным по шести из восьми пунктов обвинения в клевете.
Millennium Is defendants Mikael Blomkvist declared guilty in six of eight allegations.
Что вы думаете о приговоре? Ваше мнение о журнале "Миллениум"?
How do you see the ruling?
Позвоните после нового года в "Миллениум", там мы можем поговорить.
- Call Millennium after the New Year.
В специальном номере журнала "Миллениум"
In a theme issue of Millennium -
Возможно, это и подразумевается под названием "Миллениум"?
That is supposedly the whole point of of Millennium?
- Что ж, добро пожаловать в "Миллениум".
- Yes, welcome to Millennium.
Они были обнаружены другим журналистом, Блумквистом из "Миллениум".
They were found by another journalist. Blomkvist from Millennium.
Одна из жертв, Свенссон, работал в газете "Миллениум", одним из редакторов которого является Блумквист.
One of the victims worked for the newspaper Millennium, where Blomkvist is editor in charge.
Работаю в "Миллениум".
I work for Millennium.
Времени мало, так как Миллениум в беде.
However, it must not take too long or Millennium will be in trouble.
Ты уверена, что не хочешь заехать в Миллениум?
Are you sure that you don't want to go with me to Millennium?
Полиция продолжает расследование причин обрушения моста Миллениум.
The police are continuing with the investigation into the cause of the Millennium Bridge disaster.
Пустите спутник-часовой по обратной орбите рейса "Миллениум Атлантик 3923."
Put sentry satellite into inverse orbit over Millennium Atlantic flight 3923.
Мы нанимали кое-каких ребят, они работали над Миллениум Гранд Проджект, и пошел слушок, что у нее был роман...
We'd had some chaps working here on a Millennium Grant Project, and the rumour was that she'd become involved...
Линда исчезла, приблизительно в то время когда Лорд Мортмейн начал строительство Миллениум Проджект, так?
Linda disappeared right around the time Lord Mortmaigne had this millennium project constructed, didn't she?
( Айдл ) Это была новогодняя ночь на Миллениум. и мы остановились в Санта-Барбаре с кем-то из друзей. И вот эта ужасная весть пришла.
It was the millennium, and we were staying in Santa Barbara with some friends, and then this awful news came through.
Ты заселился в "Миллениум".
You get to stay at the Millennium.
У него длительная сексуальная связь с редактором журнала "Миллениум".
He's had a longstanding sexual relationship with his co-editor of the magazine.
приобрёл контрольный пакет акции журнала "Миллениум", который, как считают аналитики, находится в трудном финансовом положении.
Vanger Industries took a controlling interest in Millennium magazine which, according to analysts, has been in financial trouble....
"Миллениум" – превосходный журнал.
Millennium is an excellent magazine.
"Миллениум", он обвиняет ту же компанию "Веннерстрём групп"
In the current issue of Millennium magazine, he now charges the company that sued him, the Wennerström Group...
Я отвезу её на небольшую вечеринку к стадиону "Миллениум".
I'm gonna take her on a little jolly to the Millennium Stadium.
Модель "Швигель Миллениум".
The Zhviegel Millennium?
На фестивале Равиния и в Миллениум парке.
Split them up between Ravinia and Millennium Park.
Попрошайничал в Миллениум-парке.
Panhandling in Millennium Park.
Я встречусь с тобой в Миллениум-парке на рассвете.
I will meet you in Millennium Park at sunrise.
Почему ты не встретила меня в Миллениум-парке?
Why did you not meet me at Millennium Park?
В Миллениум-парке?
Millennium Park?
Миллениум!
One!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]