Миллионер tradutor Inglês
305 parallel translation
Я ещё не миллионер но $ 1000 уже заработал.
I'm no millionaire yet... but I've cleared $ 1000 already.
Значит, миллионер-спекулянт становится респектабельным?
So the millionaire speculator is turning respectable.
Пока конверт запечатан, вы миллионер.
As long as the envelope's closed, you're a millionaire.
Миллионер идет домой!
The millionaire is going home!
Ну, вы — вдовец, миллионер.
Well, you're a widower, a millionaire.
Теперь он безработный миллионер.
So he's an unemployed millionaire.
Возможно он эксцентричный миллионер
Maybe he's an eccentric millionaire.
Оказалось, что она миллионер и оставила вам все свои деньги.
She turns out to be a multi-millionaire and leaves you all her money.
Он миллионер?
- The millionaire?
И тут появляется этот миллионер из Майами!
Into the picture pops this Miami millionaire.
Он владелец огромного завода, он миллионер и Сью его единственная дочь.
He owns a hundred ruddy acres of factory, he's a millionaire twice over and Sue's his only daughter.
То-ли банкрот, то-ли миллионер.
A kind of yo-yo oscilating between the billion and bankruptcy.
И затем, один маленький рывок, и вдруг - ты миллионер.
And then, one little extra shove, and suddenly, you're a millionaire.
- Он миллионер!
- He's a millionaire!
Сколько этот миллионер даёт за картины?
How much does the millionaire want to pay?
На самом деле, я богач, миллионер, а этим занимаюсь забавы ради.
Actually, I'm a rich millionaire doing this for kicks.
- Богатый миллионер.
- From a rich millionaire.
А я - сердце Душечки, когда выяснится, что я не миллионер.
It'll break Sugar's heart when she finds out I'm not a millionaire.
Тогда я был саксофонистом, а теперь я миллионер.
That's when I was a saxophone player. Now I'm a millionaire.
Ты теперь миллионер, и хочешь попасть в рабство.
Now you're a millionaire, you keep wanting to enslave yourself.
Сумасшедший миллионер!
A crazy millionaire!
Вы самоуверенны как миллионер, а на деле вы всего навсего какой-нибудь механик или шофер.
You go around as if you own the place but you're nothing more than a... hired hand or somebody's chauffeur, that's all.
Американский миллионер Эзра Ди Уоллингфорд в который раз просит вас выступить с лекциями для его "Лиги моральных реформ"
There's another letter from the American millionaire, Ezra D. Wallingford. He still wants you for his Moral Reform League.
- Миллионер.
Millionaire.
"Рестлер-миллионер по имени Зелёный Сокол..."
"The millionare wrestler Green Falcon,"
Аполлон - эксцентричный миллионер!
Apollo, the millionaire exentric
А миллионер сидит сейчас за соседним столиком и пьет копеечноепиво.
And yet the millionaire may be sitting at the adjoining table, drinking cheap beer. That is what hurts!
С таким характером хорошо быть миллионером в Америке, а у нас миллионер должен быть более покладистым.
With such a disagreeable character you might be a millionaire in America. But here a millionaire should be a bit more easy-going. - You are insane.
Вот я и миллионер! Снимайте меня в кино!
And so I'm a millionaire!
Миллионер в Париже.
A millionaire in Paris.
А Роки Марчиано сорок раз, и он миллионер.
Rocky Marciano has got 40, and he's a millionaire.
Томми продолжает выигрывать! Oн миллионер!
Tommy keeps on winning He's a millionaire
Ты только посмотри, я гну спину, а у меня отец миллионер. Чтоб он сдох!
Look how a millionaire's daughter has to work!
Думаешь, если он перебрался в Штаты, значит, он - миллионер?
If he's that rich, why would he leave Greece for America?
Сейчас будешь выглядеть, как миллионер!
We'll dress you up like a millionaire!
Ты никогда не говорила, что он миллионер.
You never told me he was a millionaire.
Его построил миллионер-трезвенник.
Built by a teetotal millionaire.
Думаете, я миллионер?
You think I'm a millionaire?
- Наверняка какой-нибудь миллионер.
- It's gotta be some millionaire guy, huh?
Это Антонио Маненсала, владелец медицинского центра, миллионер.
That's [FOREIGN NAME], millionaire owner Of Metro Medical Center.
Вы эксцентричный миллионер, который шляется по барам и рассказывает о себе истории, чтобы поразвлечься с людьми, верно?
You are an eccentric millionaire who hangs around bars and tells stories about himself to have fun with people, right?
Он военный миллионер.
He is a war millionaire.
- Вы миллионер? Не нужно так кричать!
Hush, keep your voices down.
Он настоящий миллионер...
Look, he is a millionaire.
Миллионер и губернатор...
Billionaire governor...
Привет Арт, это Пэд, твой шурин миллионер.
Yo, Art, this is Pat, your millionaire brother-in-law.
Пошли... font color - "# e1e1e1" font color - "# e1e1e1" - Я не миллионер!
- L'm no millionaire!
Этот миллионер разве не собирается нарушать твоё уединение?
This millionaire isn't gonna interfere with your privacy none?
Это настоящий миллионер.
This is a genuine millionaire.
Я миллионер.
I'm a millionaire.
Этот парень миллионер.
This guy's a millionaire.
миллионеры 23
миллионером 16
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллионером 16
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138
миллионами долларов 17
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138
миллионами долларов 17