English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мона лиза

Мона лиза tradutor Inglês

111 parallel translation
Это - знаменитая "Мона Лиза", написанная Да Винчи в 1501 году.
THIS IS THE FAMOUS MONA LISA, PAINTED BY DA VINCI IN 1501.
Это не настоящая "Мона Лиза"?
NOT THE REAL MONA LISA?
"Мона Лиза" здесь.
HERE IS TMONA LISA.
Мона Лиза без улыбки...
Mona Lisa without the smile...
"Мона Лиза" - величайшее произведение мира.
The Mona Lisa. Truly the greatest painting in the world.
Мона Лиза.
The Mona Lisa.
Мона Лиза, Джоконда, картина Леонардо да Винчи, 1452-1519.
The Mona Lisa, La Joconde, painted by Leonardo da Vinci, 1452-1519.
- Это Мона Лиза.
- It's the Mona Lisa.
Тайная Вечеря, Мона Лиза.
Last Supper, Mona Lisa.
Тайная Вечеря, Мона Лиза.
The Last Supper. Mona Lisa.
Мона Лиза.
Mona Lisa.
Мона Лиза покинула Лувр.
The Mona Lisa is no longer in the Louvre.
Мона Лиза у нас.
We have the Mona Lisa.
Что какой-нибудь придурок может испортить полотно "Мона Лиза" или океан или чью-то жизнь!
That some jerk could trash the Mona Lisa or an ocean or someone's life!
Мона Лиза тоже разваливается.
Hey, even the Mona Lisa's falling apart.
Мона Лиза...
Mona Lisa...
- И "Мона Лиза"?
The Mona Lisa too?
И последняя была Мона Лиза.
And the last one was Mona Lisa.
" Что, Мона Лиза?
" What, Mona Lisa?
Чао, Мона Лиза.
Ciao, Mona Lisa.
... "Давид", "Венера Милосская" и "Мона Лиза".
David. Venus de Milo. And Mona Lisa.
Такие, как... Давид, Сикстинская Капелла, Мона Лиза и все в этом духе?
Like, David, Sistine Chapel, the Mona Lisa?
Это та самая Мона Лиза?
Is that the Mona Lisa?
Если эта сестрёнка - трансвестит,.. ... то она Мона Лиза трансвеститов!
If that sister was a transvestite... that was the Mona Lisa of transvestites.
Мона Лиза ".
The Mona Lisa. "
Профессор, "Мона Лиза" находится здесь.
Professor, the Mona Lisa is right over here.
Одна из женщин, с вечной улыбкой? Мона Лиза.
The one of the woman who's smiling all the time?
Да, точно - Мона Лиза.
The Mona Lisa.
Чему ухмыляешься, Мона Лиза?
What are you smirking at, Mona Lisa?
Мона Лиза!
The Mona Lisa!
О, Мона Лиза должна была использовать Машину Времени в том фильме!
Boy, Sophie could have used a time machine in that movie
Я не хвастливый человек, Чарли, но это была моя Мона Лиза.
I'm not a boastful man, Charlie, but this was my Mona Lisa.
я подержу это, если это не мона лиза
I gotta hand it to you, Don, if that ain't the Mona Lisa.
Мона Лиза похищена!
The Mona Lisa has been stolen!
- Это Мона Лиза.
This is the Mona Lisa.
Как только Мона Лиза найдёт своего брата, она отпустит их обоих, я уверен.
As soon as Mona Lisa has found her brother, she will release them both, I'm sure.
Мона Лиза существует уже пятьсот лет.
The Mona Lisa has existed for five centuries.
Я и есть Мона Лиза.
I AM the Mona Lisa.
Мона Лиза ищет своего брата.
Mona Lisa's looking for her brother.
- А мы считали, что Мона Лиза - плохая новость.
And we think the Mona Lisa is bad news.
Но если Мона Лиза хочет освободить "Мерзость", ей это понадобится.
But if Mona Lisa wants to free The Abomination she's going to need this.
Мона Лиза оживит изображение и использует его, чтобы открыть "Мерзость".
Mona Lisa will make the picture real and use it to unlock the Abomination.
Ты должна прекратить это, Мона Лиза.
You have to stop this, Mona Lisa.
Мона Лиза вас бросила, да?
Mona Lisa dumped you, did she?
Да, вот, к примеру, Мона Лиза.
Yeah, look at Mona Lisa.
Если мы хотим выйграть у других департаментов, нам надо выбрать что-то, что выдержит проверку временем... как Мона Лиза или мелодия из Маппет Шоу.
If we're gonna beatthe others, we have to choose something that will stand the test of time... Like the Mona Lisa or the music of Squeeze.
- Зови её Мона Лиза,
- Call her mona lisa,
Поверь мне, Мона Лиза.
Believe me, mona lisa.
! Да. Не Мона Лиза.
- It's not a sunset.
Как красиво! "Мона Лиза". Всё это можно понять с первого взгляда на полотно.
You get all that from looking at paint on a canvas and it's her facial expression her eyes that makes you think that.
оригинал - это лишь репродукция красивой девушки на картину даже Мона Лиза - это репродукция Джоконды.
But what difference does it make? The original is only a reproduction of the beauty of the girl in the picture. She is the real original.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]