Моя машина сломалась tradutor Inglês
53 parallel translation
Моя машина сломалась.
My car broke down.
Моя машина сломалась.
My car is stalled.
Моя машина сломалась в десяти минутах от города.
My car broke down just ten minutes outside of town.
- Простите, моя машина сломалась...
- I'm sorry, my car broke down...
Не были бы вы так добры, подвезти меня? Моя машина сломалась...
Would you be kind enough to give me a lift?
Моя машина сломалась, поэтому...
Yeah, well, my car's in the shop, so...
У меня были деньги, я уже ехал в Вегас, когда моя машина сломалась.
I had the money. I'm on my way to Vegas, and my car breaks down.
- Моя машина сломалась и мне нужно позвонить- -
- My car broke down and I need to call- -
Да, моя машина сломалась по пути в аэропорт.
Yeah, my car broke down on the way to the airport.
Моя машина сломалась... по пути на лекцию о том, как телевидение сплачивает семьи.
My car broke down on my way to give a speech on how TV keeps families together.
Я сказала, что моя машина сломалась и попросила позвонить.
I told him my car had broken down, could I use his phone?
Моя машина сломалась, и я должен вернуться домой... потому что моя тетя больна и ей нужны эти лекарства, но у меня нет денег на автобус.
My car broke down, and my aunt's sick. She needs this medicine, but I need bus money, so I'm mugging you.
И затем моя машина сломалась. И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике...
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell...
Знаешь, моя машина сломалась.
My car broke down, you know.
Моя машина сломалась, ая тороплюсь в Солт-Лейк-Сити.
My car, she just broke down and I'm really trying to get to Salt Lake City.
Отлично, моя машина сломалась, я могу прокатиться.
That's great, my car's on the fritz and I could hitch a ride.
Моя машина сломалась.
My car's broken down.
Ничего серьезного. Я просто немного задерживаюсь с оплатой моих счетов. Это все из-за того, что мне сократили рабочие часы в ресторане и еще моя машина сломалась.
It's no big deal.I'm just a little behind on my bills because they cut back my hours at the restaurant and my car broke down.
Послушай, эээ, моя машина сломалась.
Look, um, my car's actually broken down.
Простите, что побеспокоил вас, но моя машина сломалась.
I'm sorry to trouble you, but my car has just broken down.
Потому что моя машина сломалась.
Because my car broke down.
Мне нужно на работу, а моя машина сломалась.
I've got to go to work, and my car is broken.
Да, я собрал корзинку для пикника и нашёл местечко, где можно было любоваться закатом, и потом моя машина сломалась.
Yeah, I made a picnic basket and I picked out a spot to watch the sunset, and then my car died.
Был по-настоящему трудный день, и по дороге домой моя машина сломалась.
Had a really bad day and was driving home and my car just died.
Моя машина сломалась и мы сняли комнату в отеле чтобы она могла принять душ...
My car broke down, so we got a hotel room so she could shower...
Моя машина сломалась на мосту Амбассадор.
My car broke down on the ambassador bridge.
моя машина сломалась.
my car just broke down.
Моя машина сломалась, я хотела написал смс, но телефон тоже накрылся.
My car died and I was going to text you but my phone died too.
Я получил их в огустин, потом Моя машина сломалась.
I got them in augustine, then my car broke down.
Привет, моя машина сломалась.
Hi, my car has broken down.
Моя машина сломалась на шоссе.
My car broke down on the road.
Она подвозила меня вчера, моя машина сломалась.
She gave me a lift yesterday, my car broke down.
Я купил лекарство на последние деньги, что у меня были. А потом моя машина сломалась.
I bought the new medicine with every last nickel in my pocket, and then my car died.
Моя машина сломалась.
Hello, my car broke down.
Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу?
My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance I could borrow yours to call AAA.
Ну, моя машина сломалась у вас на въезде, так что я бы сказал, прямо сейчас.
Well, uh, my car broke down in your driveway, so I'm gonna say now.
- Привет, моя стиральная машина сломалась.
- Hi, my washing machine broke.
Да машина моя, сломалась.
Well, my car, it broke down.
Моя машина опять сломалась.
Look at what Hussein did!
И моя машина сломалась.
I can also take her and my car's broken down.
Моя машина тоже сломалась?
My car is breaking down, too? !
До того как сломалась моя машина, я ехал присмотреть квартирку.
Before my car broke down, I was on my way to ctock out an apartment. I'm moving off the plantation.
Моя машина действительно сломалась.
My car really did break down.
Моя машина только что сломалась.
My car just broke down.
Стиральная машина сломалась, и горничная отправила меня сюда. Моя тоже.
The washing machine broke, and the maid told me to.
Моя подруга уже там, у неё мой костюм. А у меня машина сломалась.
My friend, who is there already, has my costume, but my car broke down.
Это все несущественно, потому что моя машина - единственная, которая не сломалась.
All of that is irrelevant because my car was the best, cos it didn't go wrong at all.
моя машина 231
моя машина здесь 17
машина сломалась 50
сломалась 50
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя машина здесь 17
машина сломалась 50
сломалась 50
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24