Моё платье tradutor Inglês
530 parallel translation
Моё платье... Ты его погладил!
My dress - you had it pressed!
Вот и моё платье... Уже вылезаю из ванны.
If you need soap, count me in!
- Правда? Тебе нравится моё платье?
Do you like my dress, Dinah?
Как моё платье?
- Good morning.
Тебе нравится моё платье?
Do you like my dress?
- Ты порвал моё платье!
Already there are broken the dress to me!
- Синдерелла, возьми моё платье!
- Take my dress.
-... но вам не кажется, моё платье...
- But, don't you think my dress...
- Можешь взять моё платье.
- You can borrow a dress from me.
Мое платье уже готово и я принесла шампанское!
My dress is done early, and I brought champagne!
Мое платье...
My dress...
Как Вам мое новое платье?
How do you like my new dress?
Я одевала моё белое платье
I wore white to make it a fun day!
Я не одеваю больше мое белое платье
I'm not in white to make it a fun day!
Платье Скарлетт красивее, чем моё!
Scarlett's dress is prettier than mine!
font color - "# e1e1e1" - Мама, мое платье провисает...
- Mum, my dress droops...
Это мое свадебное платье.
It's my wedding dress.
Мое платье!
Ohh! My dress!
Где-то сейчас мое свадебное платье...
I wonder what happened to my wedding dress.
наверху, искала... быстро, мое платье почему ты не здесь, когда так нужна мне?
Upstairs, looking for - fasten my dress. Why aren't you here when i need you?
Даже это платье не мое, а Милли. Мне нечем заплатить за квартиру.
Even this dress belongs to Millie, I can't pay my rent.
Мое платье!
My dress!
Алма, Алма, подай мое новое черное платье и белую орхидею
Alma. Alma, would you get me my new black dress? And white orchids.
Я могу одеть мое синее платье.
I can use my blue one.
Мое платье разрывается.
My dress is torn.
Моё новое платье!
My new dress!
Держись за мое платье.
Hold on to my dress.
Прямо на моё... чудное розовое платье.
Right on my... pretty... pink skirt. Here. Use my hankie.
Как тебе мое платье?
How do you like my new dress?
Подожди, пока не увидишь мое платье.
Wait till you see my gown.
Мое выпускное платье! Я забыла.
My graduation dress, I forgot.
Моё старое платье уже никуда не годно, но я украсила его...
- Just my old gown made over.
Я одела своё новое платье и вышла к нему... он схватил моё лицо... И начал убирать с губ помаду.
So I put on my new dress... and I came out... and he grabbed my face... and he started rubbing off all the lipstick.
Где моё красное платье?
Where is my red dress?
Мое первое бальное платье, впрочем, оно все то же.
My first ball gown. It's always the same one.
О, мое платье.
Oh, my dress.
Это не мое платье.
My dear, you must be blind.
Стражи, что явились за мной, вымогали у меня взятку, зарились на мое белье и платье.
... furthermore they even tried to get me to bribe them, to steal my clothes and shirts from me. I managed to keep calm.
Мое синее платье потеряет свой цвет!
Oh! My blue dress will lose its colour.
Моё красное платье, оно было совсем новое.
My red dress, brand new.
Вот почему мое платье было грязным.
That's why my dress got dirty.
Помяните мое слово, сейчас это чертово платье ей не подойдет!
I'll bet you that damned gown doesn't fit.
Тебе нравится мое новое платье?
Do you like my new dress?
Смотри, дедушка, это мое платье!
Look, Grandfather, it's my dress.
Смотрите, они уже принесли мое платье.
Look, they brought me my dress.
И вы хотите, чтобы он увидел вас в платье в таком, как мое?
And you want him to see you dressed as one like me?
Ть села на мое платье.
You're sitting on my clothes.
Вам нравится мое платье?
- D'you like my dress?
Я хочу, чтоб ты снова одела мое платье.
I want you to wear my dresses again.
Тебе нравится мое платье, это мое любимое?
It's my favourite, do you like it? Yes.
Отпустите меня домой к моей матери. И я вернусь к ней в женском платье.
Let me go back home to my mother, and I'll return to her in a woman's gown.
мое платье 23
платье 207
мое почтение 121
моё почтение 84
мое призвание 20
моё призвание 17
мое предложение 33
моё предложение 19
мое прошлое 22
мое плечо 18
платье 207
мое почтение 121
моё почтение 84
мое призвание 20
моё призвание 17
мое предложение 33
моё предложение 19
мое прошлое 22
мое плечо 18