Мускус tradutor Inglês
33 parallel translation
Дайте мне жасмин, мускус и розы.
Give me jasmine, musk and roses.
Э... нота розовой воды... Чувствуется мускус и... жимолость, да, жимолость.
A little rosewater... a drop of musk... honeysuckle...
О... талчокский мускус.
Oh... Talchok musk.
Мускус?
Musk?
Что это, мускус?
What is that, musk?
И запах нашей крови будет сладким как мускус.
And the smell of our blood will be like the sweetest-smelling musk.
— Каким именно? "Мускус"? "Альпы"?
What flavor? Musk? Alpine?
первый ряд - мускус, второй - ароматы леса, корой и прочей ботаникой.
The first row are musk, the second is forest aromas, skins and botanical.
Мокка, ультрамарин и мускус.
Mocha, sea and moss. Then...
Так проникают новые компоненты.. как мускус в составе, к примеру индийских пилюль, препаратов,... которые хороши в лечении головной боли, неприятного запаха изо рта... но также усиливает ваш сексуальный аппетит и тому подобное.
So loads of new things come in, like musk, for instance, you have Indian drugs, there's an Indian pill, for instance, which is good for headaches and bad breath, but also gives you sexual appetite, and stuff like that.
- Это мускус. - Ты...
- You are secreting mucus.
это не склизь, а мускус!
It is mucus!
Это не склизь, это мускус!
It's not slime. It's mucus!
Компьютер, капитанский мускус.
Computer, captain's musk.
Вот почему я влюбилась в него, - потому что я думал, что никто не знал об этом, кроме меня, а затем он сделал это для меня, это выглядело как будто он распыляет свой ботанический мускус.
That's why I fell in love with him, - because I thought no-one knew about that except me, and then he did it to me and it was like he'd sprayed me with his nerd musk.
Но они называют это "мускус", который так сексуален, ты знаешь?
But they call it "musk," which is just so sexy, you know?
А моя как мускус.
Mine like musk. "
Также доступно в "Полярная шлюха" "Утро после дыни" и "Элон мускус".
Also available in "Arctic Slut," "Morning After Melon" and "Elon Musk."
"Горный мускус", кажется.
Mountain Musk, I think.
А барсучий мускус мылкий и цветом похож на сливки?
Is a badger's musk soapy and cream-colored?
Наш мускус прельщает, но мы созданы, чтобы подкрадываться в одиночку.
Our musk is alluring, but we're meant to prowl alone.
Это мускус.
It's musky.
Мускус Сносорога.
Erumpent musk.
И это этот мускус, да?
And that's this musk, is it?
Похоже, ваша сестра украла мускус и смочила им платок доктора Лоренца в надежде, что это приведёт животное к нему.
It looks as if it was your sister who stole the tigress musk and dosed Dr Lorenz's handkerchief with it, in the hope that it would bring the animal to him.
Мускус, остававшийся на платке, привёл тигра к ней.
Whatever musk was on the handkerchief brought the tiger to her.
Мы нашли её сумку в доме Гоггинса, судя по всему, в неё пролился мускус, когда она хотела его вернуть.
We found her bag at Goggins'place, presumably soaked in this musk in an attempt to bring it back.
Вы проникли в лабораторию, взяли мускус.
You broke into the lab, took the tigress musk.
- ( маленькая фрида ) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею.
It's the beaver musk I put around my neck.
Мускус и душистая амбра.
Ah, yes.
Кешью, человеческий мускус, собачья шерсть.
I smell a rat.
Бобровый мускус, янтарная кислота... по драхме.
Castor, salt of Amber... each one dram.