Мэйсон tradutor Inglês
825 parallel translation
"Фортнум энд Мэйсон".
Fortnum and Mason.
Думаешь, я поеду с Гербертом в Лондон, в "Фортнум энд Мэйсон", чтоб купить твой любимый чай?
You think I'd go with Herbert to Fortnum and Mason to get your favorite tea?
Пэрри Мэйсон.
- Perry who? Perry Mason.
Это удивительно, мистер Мэйсон!
It's amazing, Mr Mason!
Добрый вечер, мистер Мэйсон.
Evening, Mr Mason.
- Спокойной ночи, мистер Мэйсон.
- Good night, Mr Mason.
Спокойной ночи, мистер Мэйсон.
Good night, Mr Mason.
Меня зовут Мэйсон.
My name's Mason.
Билл Мэйсон.
Bill Mason.
- Мэйсон!
- Mason!
- Кстати, я - Билл Мэйсон.
- By the way, I'm Bill Mason.
Я на Мэйсон.стрит, 1809.
I'm at 1809 Mason Street.
Ты похоронена на кладбище Мэйсон-Элфорт, аллея 7, могила 30.
You're buried in Maisons-Alfort, row 8, plot 30.
Джэки Мэйсон? От капусты меня пучит.
TheJackie Mason- - makes me gassy.
Гастингс, Мэйсон, Изюм... Я не припоминаю битву при Изюме.
- l don't recall a battle of raisin.
Один из наших лучших шоферов, Лорнетт Мэйсон вас отвезет.
I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you.
- Донни Мэйсон.
- Donnie Mason.
М-р Мэйсон будет рад вас увидеть.
Mr. Mason will be so pleased to see you.
М-р Мэйсон, у меня для вас гость.
Mr. Mason, I have someone to see you.
Это м-р Тинкль, м-р Мэйсон.
It's Mr. Tinkles time, Mr. Mason.
Вы рады, м-р Мэйсон?
Does that make you happy, Mr. Mason?
М-р Мэйсон.
Mr. Mason.
- М-р Мэйсон!
- Mr. Mason!
М-р Мэйсон!
Mr. Mason!
Это ваш хозяин м-р Мэйсон.
This is your employer Mr. Mason.
Джон Мэйсон скоро будет, чтобы дать более подробные инструкции о Палмере.
George Mason is coming to give you a more detailed briefing on Palmer.
Джорж Мэйсон будет здесь через пару минут и он мне даст инструкции.
George Mason's gonna be here in a couple of minutes and then he's gonna brief me.
Мэйсон поднимается.
Mason's on his way up.
- Мэйсон что-то скрывает!
- Mason's holding something back.
Мэйсон руководил его захватом в прошлом августе.
Mason was a point man on his bust last August.
Найди транспортный склад, парень по имени Мэйсон.
Find the Trans-Con warehouse. The name on the manifest is Mason.
Он отправил её на запад, человеку по имени Мэйсон, который... должен был доставить бомбу к цели.
He shipped it to the US, where a man named Mason... "
"Ладно, говори как Джеймс Мэйсон." "Хорошо, ОК"
"All right, do the James Mason." " Well, OK.
Мэйсон, это исход, неожиданный для всех.
- It was an unexpected outcome for everyone.
Вивиан Пэриш, Майкл МакКинни и Андреа Мэйсон.
Vivian Parish, Michael McKeeney and Andrea Mason.
А Андреа Мэйсон преподает управление, но она на больничном.
And Andrea Mason teaches Government, but she's out sick.
- Андреа Мэйсон?
Andrea Mason?
– Вы – ее жених, Скотт Мэйсон?
- You're her fiance, Scott Mason?
Среди них был Элф Мэйсон, такой уродливый, что мать продала его за бутылку муската.
There was Alf Mason so ugly his mother sold him for a bottle of muscat.
Мэйсон знал, что ссориться с моим отцом - огромный риск.
Mason knew the risks of tangling with my father.
Агенты Сетлс и Мэйсон.
Agents Settles and Mason.
И паренёк, который остывает в ручьё не Том Мэйсон.
But that feller keeping cool in the creek, that ain't him.
Отправитель миссис Уолтер Мэйсон пишет :
The sender, Mrs. Walter Mason writes,
Из чего я заключил, что имя покойного Нэд Мэйсон.
From which I conclude the departed's name is Ned.
Наверное, Том Мэйсон которого вы знаете, брат покойного?
Perhaps the Tom Mason you know is the dead man's brother?
А Фил Персимилон, Том Мэйсон и этот холодный, которого скоро положат в гроб.
But it was Persimmon Phil, Tom Mason and that croaker headed for his coffin.
Мэ... У сон ле багаж?
mais... ou sont les bagages?
1811, Мэйсон.
Put it in box 3
- Все еще нет ответа от Андреа Мэйсон.
Still no answer at Andrea Mason's.
- Спасибо, мисс Мэйсон.
Thank you, Miss Mason.
Поскольку у нас празднование в самом разгаре, давайте осуществим церемонию обручения Сон Тхэ-иля и Чу Иль-мэ прямо сейчас!
Since we're in full swing of celebration, let's have the engagement ceremony for SOHN Tae-il and JOO Il-mae right now!