Не пытайся меня остановить tradutor Inglês
49 parallel translation
Не пытайся меня остановить.
Don't try to stop me.
Предупреждаю тебя,... не пытайся меня остановить.
I warn you, don't try to stop me.
Не пытайся меня остановить.
Don't try and stop me.
Говорю же, не пытайся меня остановить!
Don't try to stop me.
Не пытайся меня остановить.
Don't you try and stop me.
Мне просто нужно время, так что не пытайся меня остановить.
I just need some time, so don't try and stop me.
Я покончу собой, не пытайся меня остановить!
I'm gonna kill myself, so don't try to stop me.
Пожалуйста, не пытайся меня остановить.
Please don't try and stop me.
- Не пытайся меня остановить!
- Don't try to stop me!
Не пытайся меня остановить.
Don't hold me back.
Не пытайся меня остановить и не следуй за мной
Don't try to stop me and don't follow me.
- Я бы винил энергетики - Не пытайся меня остановить
I blame the energy drinks don't try to stop me
Никогда не пытайся меня остановить.
Don't ever try to stop me from doing something again.
Не пытайся меня остановить.
Just try and stop me.
Не пытайся меня остановить.
Don't you try to stop me.
не пытайся меня остановить, Луиз я просто вспомнила твое имя, тебя зовут Тедди!
Don't try to stop me, Louise. I just remembered your name, it's Teddy!
Не пытайся меня остановить.
You won't get in my way.
- Так что, не пытайся меня остановить.
- So don't try and stop me.
Пожалуйста, не пытайся меня остановить.
Please don't try to stop me.
Пожалуйста, не пытайся меня остановить.
- Please, don't try to stop me.
Не пытайся меня остановить.
don't try to stop me.
Пожалуйста, не пытайся остановить меня... или заставить меня изменить моё решение.
Please don't try to stop me or make me change my mind.
Не пытайся остановить меня, я должен это сделать.
Don't try to stop me, Pauline. I have to do it.
И не пытайся остановить меня!
Don't try and stop me!
Не пытайся остановить меня, Тим.
Don't try and stop me, Tim.
Не пытайся остановить меня.
Don't try and stop me.
Не пытайся остановить меня, Сайго
Don't try to stop me, Saigo
Не пытайся остановить меня.
Don't try to stop me.
- Не пытайся остановить меня, Стэн!
- Don't try and stop me, Stan!
- Я собираюсь помочь парню, так что не пытайся остановить меня.
I gotta help the guy, so don't try to stop me.
На этот раз я его убью, даже не пытайся остановить меня.
This time, I'm gonna kill him, and you're not stopping me.
Даже не пытайся остановить меня
Don't try and stop me.
Ну, тогда не пытайся остановить меня, потому что... ты не можешь.
Well, don't try and stop me, because... you can't.
Этот ротик соприкоснётся с мои ротиком, и даже не пытайся остановить меня, ты..
I'm getting that mouth on my mouth, and don't you try to stop me, you...
Не пытайся остановить меня, Кара.
Don't try to stop me, Cara.
Не пытайся остановить меня, девчонка.
Don't try and stop me, little girl.
Пожалуйста, не рассказывай девочкам и не пытайся остановить меня.
Please don't tell the girls or try to stop me.
Гарнетт, не пытайся остановить меня.
Garnett, do not try to stop me.
Пожалуйста, не пытайся остановить меня, Папа.
Please don't try to stop me, Dad.
- Не пытайся остановить меня!
~ Don't try and stop me!
И не пытайся остановить меня.
And don't try to stop me.
Не пытайся остановить меня!
Don't you try and stop me!
Не пытайся остановить меня.
Don't you try and stop me.
Не пытайся остановить меня, Гиббс
Don't try and stop me, Gibbs.
Так что, если не хочешь, чтобы оставшаяся часть шахт свалилась нам на голову, не пытайся остановить меня.
So, unless you want the rest of these mines to come crashing down on top of us, don't try to stop me.