English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Одумайтесь

Одумайтесь tradutor Inglês

23 parallel translation
Товарищи, одумайтесь! Если в Москве узнают, что мы остановились... в королевских апартаментах, у нас будут серьезные неприятности.
Comrades, I warn you, if it gets out in Moscow that we stay in the Royal Suite... we'll get into terrible trouble.
Одумайтесь.
Get yourself some sense.
Умоляю вас, одумайтесь.
I beg you to reconsider.
Одумайтесь, Шаламон!
Listen to me, Chalamont.
Одумайтесь.
Think, man!
Одумайтесь Дети Солнца!
Come to you senses, Children of Sun!
- Одумайтесь, давайте вернемся.
Change your mind and come back with me.
Одумайтесь!
Think on.
Одумайтесь!
Please reconsider!
- Жерар, одумайтесь. - Нет.
- Gerard, you really need to reconsider.
Люди, одумайтесь.
Don't do this, people.
Одумайтесь!
Look at this.
Тайский ребенок лишится жизни. Пожалуйста, одумайтесь!
A Thai child will lose his life Please reconsider
Одумайтесь, мадам Вьяль!
Think it over, Madame Vial!
Одумайтесь дамочка, у этого парня мошонка до пола достает.
I mean seriously lady, that guy's scrotum has got to be like three feet long.
- Одумайтесь!
- Pull yourself together, man!
одумайтесь!
Queen Sigyn, please come to your senses!
Одумайтесь.
Think about it.
Миссис Пауэлл. Одумайтесь, это плохая затея.
I really have to advise against this.
Сэр, прошу, одумайтесь!
Sir, please, don't do this!
Одумайтесь, тoварищ Тимoфеев!
What are you saying, Timofeyev?
Прошу вас : одумайтесь!
Prease reconsider!
— Одумайтесь!
C'mon, let's go

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]