English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Олимпик

Олимпик tradutor Inglês

57 parallel translation
Очень мило с Вашей стороны. Театр "Олимпик".
Olympic Theatre, please.
Держите курс на Олимпик.
Take a roll on Olympic.
Фигаро и Олимпик.
Figaro and Olympic.
Еду по проспекту Олимпик, в западном направлении.
Westbound on Olympic. Approaching Overland.
Не могли бы вы подбросить меня к Олимпик и Фэрфакс?
Could you take me to Olympic and Fairfax?
Мне на Олимпик.
I'm above Olympic.
Машинка, которую вы ищите это Олимпик Херцфоген 980.
The typewriter you're looking for is an Olympic Herzfogen 980.
- Проверьте улицы от Олимпик до Бродвея.
Go up to Broadway.
Но я болею не за "Пари Сен-Жермен", а за "Олимпик"!
I'm from Marseilles, not Paris!
в 15.47 колонна машин лейтенанта Макнайта займет позицию... на Холвэдиг-роуд поблизости от отеля "Олимпик".
Lt Colonel McKnight's humvee column will drive in at 1547 on Hawlwadig Road and hold just short of the Olympic Hotel
Говорит лейтенант Харрельсон командир отряда спецназа "Олимпик".
This is Lt. Harrelson, O lympic SWAT commander.
"Вперед, Олимпик Марсель!" Это не номер! Это е-мэйл!
That's an e-mail.
Очень шустрый парень, и уже пять лет как центральный защитник "Олимпик Марсель".
Young guy, centre half of Olympique Marseilles, since 5 years.
Райан, они поехали в Бренер-Билдинг, на углу Олимпик и Сенчури-Парк!
Ryan, they've gone to the Brenner Building on Olympic and Century Park.
Говорит 20-ый, на Олимпик и Фигуроа авария, есть раненые.
One-L-20, show me code six at Olympic and Figueroa on a TC with injuries.
- Олимпик.
The Olympic Carrier.
В последний цикл мы потеряли корабль, Олимпик.
We lost a ship during the last cycle, the Olympic Carrier.
Альфа, альфа. Это Олимпик, сэр.
It's the Olympic Carrier, sir.
На Олимпик были внедрены агенты Сайлонов.
The Olympic Carrier has been infiltrated by Cylon agents.
Логически, для твоего выживания... Олимпик должен быть уничтожен.
Logically, in order for you to survive... the Olympic Carrier should be destroyed.
Олимпик... Это Раптор 478, позывной Бумер.
Olympic Carrier... this is Raptor 478, call sign Boomer.
Конец связи. Раптор 478, это Олимпик.
Raptor 478, this is the Olympic Carrier.
Олимпик всё ещё летит, потому что Сайлоны позволили ему выжить.
The Olympic Carrier is still flying because the Cylons let them survive. They've been tracking that ship all along.
Олимпик... вам приказано заглушить двигатели немедленно. Подтвердите.
Olympic Carrier... you are ordered to stop your engines immediately.
Мадам Президент, мы должны ликвидировать Олимпик немедленно.
Madam President, we have to eliminate the Olympic Carrier immediately.
Нам приказано уничтожить Олимпик... и вернуться на Галактику.
We're directed to destroy the Olympic Carrier... and return to Galactica.
Если начнут спрашивать, ты нашел его в таком состоянии на перекрёстке Олимпик и Вермонт.
Anyone asks any questions, you found him like this on Olympic and Vermont.
Мы получили срочное сообщение : "Олимпик" Марселя купил за бешеные деньги непревзойденного игрока. Речь идет о самом Джибриле Сиссе.
News has just come in that Marseille has broken the bank to buy a wonder player, none other than Djibril Cisse.
Олимпик и Хоуп.
Olympic and Hope.
Олимпик и Хоуп?
Olympic and Hope?
Он был застрелен недалеко от банкомата на Олимпик и Хоуп.
He was gunned down at an ATM on Olympic and Hope.
Это детектив Батл, мне нужна скорая на пересечении Олимпик и Хоуп.
This is detective Battle, I need an ambulance at the intersection of Olympic and Hope.
Вперед, "Олимпик Марсель"!
Go Marseille!
Болеете за "Олимпик"?
You're for Marseille?
А "Битлз" и "Олимпик", они мои боги.
Beatles and Olympic are my gods.
Олимпик, Пико...
Olympic, Pico...
Знаешь Старбакс, что находится на Олимпик, рядом со школой?
Mm-hmm, mm-hmm. Mm, you know that Starbucks on Olympic near the school?
Ну, знаешь, иногда я езжу по Олимпик, время от времени... в смысле, поездка там похожа на парусный спорт.
A month. - And you've been to your doctor? - Yeah, yeah, totally.
Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic.
Я завтра еду в парк Олимпик.
I'm headed out to the Quinault Rain Forest tomorrow.
Основное в отеле Олимпик.
Where's their rendezvous?
Мы его отпустили и велели сегодня явиться в отель Олимпик на Эрлс Корт, где он будет иметь сомнительное удовольствие пообщаться с тобой.
So, we've released him, told him to roll up at the Olympic Hotel in Earls Court later today. There he shall have the dubious pleasure of being debriefed by you.
Итак, капитан, он в двух кварталах к югу от бульвара Олимпик на улице Надежды, как бы иронично это ни звучало.
All right, captain, you have him two blocks south of Olympic on Hope Street... If that's not too ironic.
А он на углу Олимпик и Двадцатой.
He's all the way over on Olympic and 20th.
Олимпик и Двадцатой?
Olympic and 20th?
С вами Джери Дауэлл с прямым включением на перекрёстке бульвара Олимпик и улицы Ла Брея
Jerry Dowdell reports live from Olympic and La Brea.
Вы не бывали у Лили Янг на Фейермонт Олимпик?
Ever been to Luly Yang in the Fairmont Olympic?
Есть синагога в Олимпик.
There's a synagogue on Olympic.
Вас понял, Олимпик.
Can I ask about your whereabouts?
Олимпик, это Бумер.
Olympic Carrier, Boomer.
Олимпик направляется прямо на нас, сэр.
The Olympic Carrier is heading directly for us, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]