Отведи меня домой tradutor Inglês
23 parallel translation
Пожалуйста, отведи меня домой.
Please, take me home will you?
- Отведи меня домой!
I didn't hear anything. Take me home!
Отведи меня домой.
Conduct me home.
Отведи меня домой.
Take me home.
Отведи меня домой, Цзинь-Жун!
Take me home, Jin-Rong!
Отведи меня домой, Лиани.
Take me home, Leonie.
Отведи меня домой.
Get me inside.
Только отведи меня домой
It is your life.Just take me home.
Отведи меня домой, пожалуйста.
Take me home, please.
Отведи меня домой, пожалуйста.
Can you please send me home?
"Отведи меня домой, мой друг"
Take me home, O God..
[НЭНСИ] Пожалуйста, отведи меня домой.
Just get me home, please.
Отведи меня домой, Бамбл, мы в опасности!
Take me home, Bumble, we're besieged!
Я сказала, отведи меня домой.
I said, take me home!
- Да, отведи меня домой. я устал.
I'm tired.
Отведи меня домой!
Take me home!
Пожалуйста, Чарльз, отведи меня домой.
Please, Charles, take me home.