English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Отметил

Отметил tradutor Inglês

418 parallel translation
Я отметил день, но думал, это через месяц,..
What do you say? - I had the date on the calendar. I thought it was next month.
Штурмфюрер особо отметил, что явка обязательна.
Everyone has to show up.
Отметил?
Blunt.
Отметил.
Blunt.
- Отметил "аист"?
- Blunt spout?
- Конечно, отметил.
- Of course, blunt.
- Отметил?
- Blunt?
- Отметил.
- Right, blunt.
На ней, Я отметил все места, где происходили, пока необъяснимые нами явления кораблекрушения, грозы а также случай, произошедший с нами.
On it I've plotted every instant of these peculiar phenomena... the sinkings, electrical storms... our own experiences.
Но я был бы менее честен, если бы не отметил, что цена может быть высока, как в людях, так и в деньгах.
But I'd be less than honest if I didn't point out that the cost may be high in men... and in money.
Когда господин Старейшина лично докладывал о вашем желании господину Бенносуке, он отметил, что в наши дни большая редкость встретить такого храброго человека.
When Senior Counselor Saito personally conveyed your desire to Master Bennosuke, he noted how rare it is these days to find men with such a great sense of honor.
Я кое-что отметил, но поговорим об этом потом.
Well, I made some notes, but we'll talk later.
Да, я уже отметил это.
Yes, I've noticed.
Полковник Матье, пресс-секретарь дипломатического представителя, господин Горлен, отметил, что Ларби Бен Миди повесился в своей камере на полоске от своей рубашки, из которой он сделал веревку и привязал ее к решеткам на окне.
Colonel Mathieu, the spokesman for the Resident Minister, Mr. Gorlin, states that Larbi Ben M'Hidi hanged himself in his cell using strips of his shirt that he made into a rope and tied to the bars of his window.
И посмотри сюда, он отметил на карте путь, ведущий неизвестно куда.
And look here, he's marked a special route to somewhere.
- Прочитай то, что я отметил.
- Read the page I marked.
Я хотел бы показать вам нечто, что я отметил, когда приехал в Рим в 1948 году.
I would want to show you something that I noted, when it arrived to Rome in 1948.
Я отметил карандашом все вопросы, о которых вы говорите...
Now, what I did, I pencilled in all of the marks... You wanted marks in these circles I see in front of me.
Я отметил его, но не читайте сейчас. Только когда я уйду.
I've marked it down, but don't read it now, only when I'm gone.
Как отметил комиссара, генерал Уильямс,
As the commissioner has pointed out, General Williams,
- Я отметил место, на всякий случай.
- I've marked the position, just in case.
Тарон отметил ее на карте, Доктор.
Taron marked it on the chart, Doctor.
"последним классом собственников в истории", как отметил Бруно Рицци, для товарной экономики она является лишь заместителем правящего класса.
"the last property-owning class in history"... in Bruno Rizzi's sense, but only a substitute ruling class... for the commodity economy.
Отметил.
Noted.
Что отметил ноготок сестрицы'?
What did my sister's nail mark here?
Мой отец отметил, что они, вероятно, отреклись от него уже давно.
My father pointed out that they should have retracted themselves earlier.
Отметил всё, что имело отношение к дому.
I noted everything about the edifice.
Хозяин, я отметил ваше беспокойство, пожалуйста, не отвлекайте меня.
Master, your concern is noted. Please do not embarrass me.
Я просто отметил, что в покоях принцессы страшный холод.
I merely commented that it was freezing in the princess's chamber.
Может он вернулся домой и отметил это парой чизбургеров.
Maybe he went home and celebrated with a couple of cheeseburgers.
первое, что я отметил в тебе.. .. были ноги.
The first thing I noticed about you, were your legs.
Отошлите их сразу и покажите им, что я отметил на приказах время, когда они должны быть получены.
Pack them off at once ; and shew them that I've marked on the orders the time they should hand them in by.
Он лишь отметил это мимоходом.
He merely mentioned it in passing.
Он пожелал знать каждую мельчайшую подробность и он отметил, равно как и я, что необходимо нечто большее, что укрепит силу веры Камино.
He wanted to know to the last detail and he looks like me, who may have something extraordinary the behavior of your daughter.
Мой муж просто отметил, что староста выращивает кур.
My husband merely commented that the Chief was raising hens
Он отметил, что собирается исправить его.
He indicated he was going to fix it...
Я отметил, что родители склонны к преувеличениям, когда дело касается достижений их детей.
I have noticed that parents tend to exaggerate when it comes to their children's accomplishments.
Позднее, я отметил кое-что странное в том, как она моргает.
Later, I noticed something odd about the way she blinked her eyes.
Только ЖЛГ отметил это в его "Истории кино 1а", где он рассказывает, что у Мельеса были конторы в Нью-Йорке, и что их украл "Парамаунт" во время вторжения Вердана.
Only JLG noted this, in his " Histoire ( s ) du Cinema 1A where he tells us that Melies had offices in New York, where he tells us that Melies had offices in New York, and that they were stolen by Paramount during the Verdun offensive.
Сам Латир Корво отметил это.
Latir Corvo himself complimented it.
- " Конечно, я ее тоже отметил эту большую грудь и пухлые губы.
- " Of course, I noticed her too with those ample breasts and pouty lips.
Я отметил его у тебя в календаре.
I marked it in your calendar.
И внезапно, я это про себя отметил, я смог молиться снова.
And suddenly, mark this, I could pray again.
И мстил убийце, как и ты б отметил.
And for that offence immediately we do exile him.
Ромео меньше всех. Он с ним дружил. И мстил убийце, как и ты б отметил.
Else, when he is found, that hour is his last!
- " ы не отметил сцену, отметь. - ƒа?
- You didn't mark it.
Ћуи ћакфедден, бывший в 1920-1931 гг. председателем омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей, отметил, что'едеральный резерв :
Congressman Louis McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency committee from 1920 to 1931 remarked that the Federal Reserve Act brought about :
- Хорошо отметил день рождения?
- Have you had a nice birthday?
А, вот оно. Я отметил это место.
Ah, here it is. I've marked the place.
Ёто частна € корпораци €, созданна € исключительно в цел € х извлечени € максимальной прибыли от использовани € чужих денегї ќдин из известнейших критиков'едерального – езерва, республиканец от ѕенсильвании и бывший ѕредседатель Ѕанковского комитета онгресса — Ўј во времена ¬ еликой ƒепрессии Ћьюис ћакфедден еще в 1932 году отметил :
One of the most outspoken critics in Congress of the Fed was the former Chairman of the House Banking and Currency Committee during the Great Depression years, Louis T. McFadden said in 1932 :
всего через год'едеральный – езерв захватил рынок золота. ќн отметил следующее :
this is how he put it :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]