Отолью tradutor Inglês
120 parallel translation
Я вам колокол отолью!
I'll cast you a bell!
Пойду, отолью.
I'll take a piss.
Пойду отолью.
I got to pee.
Я пойду отолью, ладно?
Hey, I got to go to the bathroom.
Я пойду отолью.
I'm going for a slash.
Я сейчас вернусь, только отолью.
- l'll be there in two seconds.
Я схожу отолью.
I'm off for a pish.
Эй, Катер, Я пошел отолью.
Hey, Carter, I'm going to the ladies'room.
А вы, парни, на самом деле прикроете меня, пока я отолью.
Down here, it's you two guys covering me while I take a leak.
– Только сперва я отолью.
- So have I. - Let me go pee first.
Подожди минутку. Пойду отолью.
Excuse me for a second, huh?
Я пойду отолью.
Hey, I got the need to pee.
Только можно я сначала отолью немного крови? - Пожалуйста, ради Бога.
- Mind if I piss a little blood first?
Пойду, отолью, не хочу на это смотреть
I'm going to take a leak, Grucha,'cause I don't wanna watch this.
- Пойду-ка отолью. - Пулей обратно!
- I'm gonna go take a piss.
- Пойду отолью.
- I'll take a piss.
Пойду отолью.
- I gotta take a massive piss.
Пойду, отолью немного.
That's what I should be doing.
- Как я отолью в наручниках?
- How can with I my hands cuffed?
Пойду отолью.
GOTTA PISS.
- Ага. - Пойду отолью.
- I gotta take a leak.
- Пойду отолью.
- I have to go and piss.
Но сначала я отолью.
I got to do a wee first.
Пойду, отолью.
I'm gonna go and strain the greens.
Сейчас отолью как здоровенная лошадь!
I'm gonna slash like a powerful horse.
Джейк, я умру, если не отолью!
Jake, I'm dying for a pee. Where do I go?
Я пойду отолью.
I've gotta piss.
Ты делай бонг, а я пойду отолью.
Right, you make a bong, I'll have a waz.
Схожу, отолью.
I need a pee.
Пойду, отолью.
Oh, I got to take a leak.
Пойду отолью.
I'm going to take a leak.
Я отолью.
I'm gonna pee.
Пойду отолью.
I gotta take a leak.
Пойду отолью.
I got to take a leak.
Пойду, отолью.
I'm going to take a leak.
Я отолью.
I'm having a slash.
- А я не против остановки, заодно отолью по-быстренькому.
I would love to take a quick leak.
А потом я такой : "Пойду, отолью", достаю телефон звоню Лемми и говорю : " Как сам?
So I go up there. The Darkness are sitting there. He sees you coming.
Схожу отолью.
Gonna take a leak.
Я тут пока пойду отолью, может, поговорю там немого о себе.
Listen, I'm going to hit the urinal, maybe talk about myself a little bit...
Пойду, отолью.
I'lljust go relieve myself.
Но печенье кончилось, так что, пойду-ка я хорошенько отолью.
But the cookies are gone, and I have to take a giant leak.
Пойду отолью в банку где-нибудь в переулке.
I'm going to go pee in the jar I got going in the alley.
'Ладно, так, пошёл в туалет, отолью и вернусь назад.
'Yeah, OK, off to the toilet, have a wee and then back in.
Пойду-ка я отолью и гляну...
I'll go and have a pee and a look.
Пойду отолью.
I'm going to take a piss.
Пойду, отолью.
No joke.
Пойду, отолью.
- I'm gonna go take a piss.
- Пойду, отолью.
I'm going to take a piss.
Схожу отолью пока, потом отчалим.
I gotta go take a leak. - Yeah.
Пойду отолью.
I'm going for a piss.