Очаровательно tradutor Inglês
1,278 parallel translation
Очаровательно
Charming.
Да, очаровательно.
Yes, fascinating.
Однако, это очаровательно.
Nevertheless, it is fascinating.
Это очаровательно.
That's fascinating.
Ооооо, по-моему, это так очаровательно, что он пригласил тебя!
OH, I THINK THAT'S SO ADORABLE THAT HE ASKED YOU...
Очаровательно.
Charming.
Будьте любезны, снимите монету с руки Вашей очаровательной спутницы.
Will you please take the coin from the back of the hand of your charming companion?
Наш примерный премьер-министр Себастьян Мотез со своей красавицей женой Шейлой и очаровательной дочкой Мариссой.
Our diligent Prime Minister, Sebastian Motaz. - Hello. - His lovely wife, Sheila.
Enchante [фр. : очаровательно].
Enchante.
Она была довольно очаровательной и глупой и вдруг оказалась повсюду.
It was rather charming and foolish and suddenly it was everywhere.
Выглядит просто очаровательно.
Looks lovely.
Нью-Йорк, США Нашей очаровательной Луизы?
It's the lovely Louise's.
Очаровательно. Олень.
Fascinating.
Очаровательно причудливый человек.
I'm delightfully quirky.
Он очаровательно причудлив.
He's delightfully quirky.
Ты ему показалась очаровательной.
- He said he thought you were charming. - Ha!
Очаровательно!
Fascinating.
Очаровательно.
That's fascinating.
Очаровательно.
That's charming.
Мой дорогой друг, правда — это совсем не то, что следует говорить красивой, милой, очаровательной девушке.
My dear fellow... the truth isn't quite the sort of thing... one tells to a nice, sweet, refined girl.
Это было очаровательно.
He was so cute.
Конечно, он пытается ко мне приставать. Но он порядочный человек. Ты знаешь, он считает меня очаровательной, волнующей.
my buttock i am too fat you are not fat, but stupid
Способ сдержать обещание, я считаю это было очаровательно...
The way you kept your promise, I thought it was most charming...
Очаровательно. Скажи-ка в микрофон :
Grab the mike and say, "It's not easy being green."
Это очаровательно.
It's beautiful.
Очаровательно.
Beautiful.
- Очаровательно.
WESLEY : Adorable.
- Очаровательно.
- Charming.
О, конечно, но тогда я потерял бы комичный эффект, а это будет намного менее очаровательно.
I'd lose the comic effect, and it'd be less charming.
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно.
He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming.
Я думаю, она выглядит очаровательно
I think she looks adorable
Я думаю, она выглядит очаровательно
I think she looks adorable.
Это очаровательно. Давай выдвигаться
That's fascinating Let's get moving
- Очаровательно.
Ah... ( chuckles ) Charming.
- Очаровательно.
Oh, lovely
Это так очаровательно!
That's so adorable!
Два "Дж". - Очаровательно.
The two Gs.
- Ладно. Мы пошли пить кофе, и он говорил, что замечательно провел время на нашем свидании, и что он находит меня очаровательной, и что думает обо мне постоянно.
We went for coffee, and he talked about how he had a great time on our date, and how he finds me fascinating, and how he thought about me all the time.
Ты выглядишь очаровательно
YOU LOOK ADORABLE.
И всё-таки очаровательно.
CHARMING NEVERTHELESS.
Очаровательно.
It has a Iot of charm.
Я как-то поужинал с очаровательной девушкой, которая добивается своей мечты,.. ... и не скрывает этого, и подумал, что тоже на это способен.
I had dinner with this incredible woman, charging after her dreams, not hiding, and I thought to myself, I could do that.
Да, меня уже в это посвятили. Просто очаровательно.
Yes, I was privy to that information already.
Миссис Дарлинг была самой очаровательной леди в Блумсбери,.. ... с дивным улыбчивым ртом, где крылся поцелуй, который Венди никак не могла найти.
Mrs. Darling was the loveliest lady in Bloomsbury with a sweet, mocking mouth that had one kiss on it that Wendy could never get.
Нет, это очаровательно.
No, it's fascinating
- я надеюсь, что это не разрушало всеобщее настроение... я помню южноамериканских людей, нормальные люди - у них в традиции обниматься и целоваться, это очень очаровательно... они обнимают вас все время, это не означает ничего особенного
- l hope that didn't ruin everyone's mood... I remember the South American people, the normal people - they have this culture of hugging and kissing, it's very charming...
Очаровательно.
Fascinating.
Будь радостной, и очаровательной, и какой там ещё ты хочешь быть.
Be cheery and delightful and whatever else it is you want to be.
Очаровательно.
Lovely.
Очаровательно.
It's exquisite.
Очаровательно.
That sounds very nice.