Паренёк tradutor Inglês
1,027 parallel translation
- Типа университетский паренёк?
A bogus varsity boy, eh? The cops will never suspect.
Паренёк не из робких...
That kid was scary...
Вот ты какой, болтливый белый паренёк!
That's you, jive white boy!
Дэнни-паренёк!
Danny-boy!
Какой прекрасный паренёк.
Oh. Looks like a fine, clean-cut kid.
Молодой паренёк
Young man
Поутихни, паренёк.
Aye, lad, quiet there.
Да так, паренёк. Работает на Люго.
He's some guy who works for Luco.
Знаешь, твой паренёк Альберто - он такой гнилой, ты не представляешь.
Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit.
- О, да! Смотри-ка, паренёк явно не в духе.
Hey, look, the kid's got a pet Nip.
- Тебе полезно, паренёк.
It's good for you, boy.
Паренёк очень смышлёный, расчётливый и весьма ранний.
No, the guy is very smart, wise, extremely early.
Нет, нет. Паренёк достаточно искренен, чтоб дать повод делать подобные измышления.
No, no, it's a very candid guy, to make up fabrications, no.
Паренёк!
- You, lad!
Мне не нравится, что паренёк едет к шлюхе.
I don't like the boy going to the whore.
Этот паренёк прыгнул не в ту сторону, и я убил его.
This boy jumped the wrong way, and I killed him.
Тихо, паренёк.
Hush up, little fella.
- Симпатичный паренёк.
- Nice kid.
- Тебе куда, паренёк?
- Where to, kid?
Присаживайся, паренёк.
Have a seat, boy.
Это ваш паренёк, месье...
It's your "youngling", sir.
Франки... маленький паренёк... он не спит с женой еврея, да?
Frankie... the little guy... he wouldn't be fucking the Jew's wife, would he?
Паренёк просто убежал.
And the guy just took off.
А теперь ты, паренек.
- There. And now you, my boy.
- Куда направляешься, городской паренек?
Where are you goin', city boy?
- Как сам, паренек? - Рад тебя видеть.
- Nice to see you.
Это не бедность, паренек.
It's not poverty, laddie.
Сумасшедший Бурк и Липовый Паренек из Нью-Йорка.
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Виктор, Альберик и паренек который стрелял в Альберика - получается три.
Victor, Albéric and the little guy who shot Albéric make three.
И Я ЗАМЕТИЛ, ЧТО ОН ВАМ ПОНРАВИЛСЯ, СИМПАТИЧНЫЙ ПАРЕНЕК
I noticed you liked him. Nice lad.
Так, паренек.
Right, my lad.
- А ты вежливый паренек, здравствуй.
What a polite little gate opener.
ТьI со мной моими же шутками не шути, паренек.
Don't use my own jokes on me, kid.
Привет, паренек.
Hi, laddie.
Ты выглядишь как милый паренек.
You look like the sweet little boy from next door.
Паренек, насчет двух долларов у меня малость бензин кончается.
Boy, about that 2 dollar I'm running a little low on gas.
- Паренек пришел сюда с оружием.
Fella comes in here, packing a gun.
Паренек мертв, значит и ему дела нет.
The kid's dead so it ain't nothing to him, neither.
- Именно так, паренек.
- That's the ticket, laddie.
- Везучий паренек.
- The lucky kid.
Он крепкий, независимый паренек.
He's a strong independent young lad.
Дал мой паренёк
I got it from my guy Streak.
Ну и паренёк.
The nerve of that guy.
Тебе понадобится хороший адвокат-буквоед, чтобы на этот раз спасти свою шкуру, паренек.
Dr. Adams. No, no, no. I'm telling you.
- Симпатичный паренек.
- Cute little guy.
Симпатичный паренёк.
He's a good-looking boy.
Собирай свой маленькие резиновые игрушки паренек.
Start packing up your little squeeze toys, buddy boy.
Отдай ее нам, паренек!
Hand her over to us now, kid!
Правильно, паренек, растегни пуговицы.
Right, lads, unbutton your muftis.
Вот что бывает, если пытаешься наебать меня, белый паренек.
That's what you get. You fuck with me, white-boy!
Я был красивый симпатичный паренек, когда был подростком.
I was a handsome, good-Iooking chap when I was a teenager.
паренек 101
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64