Пенал tradutor Inglês
38 parallel translation
Пенал.
A pencil box.
Ты сломал мой пенал!
You broke my pencil box.
Это когда ты мне привезла тот красный пенал?
That was when you brought that pink pen-case for me?
- Я купил вот этот клевый пенал.
- I bought this cool pencil holder.
Я пенал забыла!
I forgot the pencil case!
Я вообще хотела купить несколько маленьких шоколадок и положить их в маленький пластмассовый пенал,
I really wanted to get some Reese's Pieces so I could put them in the plastic pencil holder...
- Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.
- Carry a little pencil case on wheels.
Глянь, у меня в кармане пенал для ручек, а я все равно выгляжу круто.
Look, pocket protector and I'm still full of pimp juice.
Ты по ошибке взяла мой пенал.
You took my pencil case by accident.
Это я сделал сам : пенал с наклейкой джазовых музыкантов! Соединение джаза и канцелярских товаров в одной вещи!
It's just something I've knocked up myself - a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting the twin disciplines of jazz and stationery management in a unique package.
- Девушка, купившая пенал.
- PenciI-case girl.
Пенал со Снуппи?
That's good... Snoopy pencilbox?
Передайте ей её пенал.
When you get home, please fill up her pencil case.
Думаешь, принёс бы кто тебе пенал, кроме него?
You think your pencil case is full because you haven't lost any?
- Пенал, там.
- Top cupboard, there.
Эрве, не надо доставать все свои вещи. Только ваш пенал.
Hervé, you only need your pencil case.
У нас есть блокноты, ручки и пенал взбитые сливки фотоаппараты печенюжки иии... ожерелья из леденцов
We have notepads, pencils, and pencil case. Shakable whipped cream. Cameras.
Это мой пенал.
That's pencil box.
Мне нужен мой пенал.
I need my pencil box.
Я переподключил панель управления, используя свой идиотский карманный пенал, не стоит благодарности.
I hotwired the control panel, using my stupid pocket protector, thank you very much.
Это мой пенал.
This is my pencil case.
d Ранец, "молния" сломалась d d в моем ранце, и я потеряла свои игрушки, d d пенал и шоколадку, мой термос рухнул на асфальт d d О, сломаный ранец
# Knapsack, the zipper is broken # # On my knapsack and I lost my bakugan # # Trapper keeper, snickers bar, my thermos hit the floor #
Хороший повод подарить новый пенал.
The zipped up promise of a brand new pencil case.
А на прошлой неделе я попросила маму купить мне пенал, с надписью : "Девушки рулят миром".
But just last week, I had mom buy me a "girls rule the world" pencil case.
Рулетка. Мой пенал.
One tape measure, and my set of Gillette pens
Ну, какая то девочка взяла мой розовый пенал.
Well, some girl took my pink pencil case.
Это пенал, и я обожаю его.
It's a pencil case, and I love it.
А потом вы мне подарили это пенал для офиса, и оказалось, что я ошибалась.
And then, you give me this pencil case to use in the office and prove me wrong.
Вот тебе личный пенал.
Here, your very own pencil case.
Пенал!
A pencil case!
Он украл в школе пенал. Воровать в таком юном возрасте?
... was caught stealing a pencil box.
Если только ты не имешь ввиду мой пенал.
Unless you're talking about my pencil case.
( Новый пенал. )
( That's a new pencil case. )
В кабинете я разложил учебники и пенал в клетку
In class, lined up my books and tartan pencil case...
Пойду, принесу свой пенал.
I'll go get my pencil case.
Ты можешь заскочить в магазин Хелло Китти на Таймс Сквер и купить мне этот очаровательный пенал?
Oh. Could you stop at the Hello Kitty store in Times Square and get me this cute pencil case?
Ты забыла свой пенал в школе.
You left an art box in your last-period class.
Конечно, они не подымутся с пола и не вернутся в пенал...
Of course they won't hop off the floor - and neatly rearrange themselves back in the box,