Перезвоню tradutor Inglês
3,938 parallel translation
Я... Можно я вам перезвоню?
Can I call you back?
- Перезвоню тебе позже.
- I'll call you later.
Ладно, слушай, я перезвоню, хорошо?
But, listen, I'm gonna have to call you back, okay?
Ладно, постараюсь разобраться в этом. Я перезвоню.
I don't think a delivery guy has his own office.
Я перезвоню. Перезвоню.
You mean'cause firing someone isn't fair.
Я тебе перезвоню.
I'm gonna have to call you back.
Я сейчас не могу взять трубку, оставьте сообщение и я Вам перезвоню.
Can't come to the phone right now. Leave a message and I'll call you back'. Hi.
Перезвоню попозже.
I'll call you later.
Я тебе перезвоню.
Hey, let me call you back.
Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.
Leave a message, and I'll call you back.
- Это... Я вам перезвоню.
- It's- - um, I'm gonna call you back.
Да, я вам перезвоню потом.
Yeah. I'll call you back about that.
Да, скажи, я перезвоню.
Yeah. Tell him I'll call him back.
Да. Я тебе перезвоню.
Yeah, I'm gonna call you back.
давай я тебе перезвоню?
Let me call you back.
Перезвоню, когда узнаю что-нибудь.
I'll call you when I've got more.
- перезвоню тебе позже.
- Got to call you back.
Я перезвоню вам, когда буду знать больше.
I'll call you back when I know more.
Я перезвоню.
I will call you back.
Давай Илай, я перезвоню тебе по другой линии.
ALICIA : Actually, Eli, let me call you on another line.
Я тебе перезвоню.
I'll call you back.
Я Вам перезвоню.
I'll call you back.
Я тебе перезвоню, когда все будет готово.
I'll call you later to touch base?
Перезвоню.
I'll be in touch.
Я тебе перезвоню.
Let me call you right back.
Я перезвоню.
Call you back.
Я тебе перезвоню.
I have to call you back.
Оставьте сообщение, и я вам перезвоню. "
Leave a message, I'll hit you back.'
Я вам перезвоню. Пока.
I'm gonna have to call you back.
Привет, Джей Ти, давай я перезвоню.
Hey, JT. Can I call you back?
Я перезвоню.
I'll call you back.
Давай я перезвоню потом.
Let me call you back.
Да, я ей перезвоню.
Yeah, I'll call her back.
Давайте я... я перезвоню.
Hey, let me... let me call you back.
Можно я тебе перезвоню?
Can I get back to you?
Я тебе перезвоню, ладно?
Can I call you back? Bye.
Я сейчас не могу говорить, перезвоню позже.
Look, I'm gonna have to call you back.
Я перезвоню тебе позже.
I'll, uh... I'll have to call you later.
Перезвоню, когда приземлимся.
Uh, I'll call you when we land.
Милый, я тебе перезвоню.
Babe, I'm gonna have to call you back.
Мойра? Я тебе перезвоню, ладно?
I'm gonna have to call you back, okay?
Я тебе перезвоню.
I'll call you with it.
Я вам перезвоню.
I'll get right back to you.
Пеппер, я перезвоню через 10 минут.
Pepper, I'll call you back in 10.
Я тебе перезвоню, хорошо?
Can I call you right back? Okay. All right.
Я перезвоню.
I'll ring you back.
Сделай одолжение... скажи Доктору Пирсу, что я скоро ему перезвоню.
Uh, do me a favor... tell Dr. Pierce I'll call him right back.
Я вам перезвоню.
I'll get back to you.
Я поговорю с тренером и перезвоню Вам. Ну, да.
( Doorbell rings )
Я перезвоню тебе позже.
I'll call you back.
Я ей перезвоню.
I'll call her back.