Пехота tradutor Inglês
248 parallel translation
Пехота, вот где сражение.
Infantry's where you see the fighting. Where are all the guns?
Здесь пехота
That's the infantry
И тогда пехота, ты и я, заходим и начинаем все сначала
"The artillery, if we have artillery, disorganizes their rear."
Сообщите, когда пехота будет готова к первой атаке. Корпус первой атаки!
Have unit one set their position and prepare to attack.
Затем стрельбу откроет пехота.
And when you're closer, massed infantry fire.
Морская пехота, мэм.
- Marine, ma'am. Forgive me.
Пехота должна выйти во фланг противника... и рассыпаться по деревне за фортом.
I'd like an infantry unit to outflank the entire position then smash through this village behind the fort.
Левое крыло, пехота.
Left wing, infantry.
- Не жалей сапог, пехота!
Don't spare your boots, infantry!
Товарищ генерал, польская пехота!
- Comrade General, the Polish infantry.
Ну что, жив, пехота?
Well, you alive, infantry?
Выручила пехота, как раз атаковали.
The infantry helped me out, attacking just in time.
- Пехота. - Пехота.
- Infantry.
Если бы за мной были флот и морская пехота, я бы тоже был таким охуевшим!
If I had the navy and marines behind me, I'd be a motherfucker too!
- Чучело, он морская пехота.
- Dummy, he's a marine. A marine?
Королевская морская пехота и доктора приедут.
Royal Marines pouring in, and doctors, too.
Так что я хочу, чтобы вы отправились туда и не убивали их, но показали им, из чего сделана наша пехота!
So I want you to go out there this morning... and short of actually killing them... show them the stuff the Infantry is made of!
Пехота для тебя недостаточно хороша, друг?
Infantry not good enough for you, mate?
Морская пехота приготовила пожарные шланги.
The Marines are standing by with fire hoses.
Тяжелая пехота, вперед!
Infantry advance!
Пехота, моя пехота...
The fusiliers, the fusiliers...
Пехота...
Infantry...
Морская Пехота США!
United States Marine Corps!
Морская пехота!
Marine Corps!
Но Морская Пехота живет вечно.
But the Marine Corps lives forever.
0300, пехота.
0300, Infantry.
Мы же морская пехота, сэр.
We're mean Marines, sir.
- Мы засранцы или морская пехота?
- Are we assholes or Marines?
Мы морская пехота!
We're Marines!
- Морская пехота, сэр!
- Sir, Marines, sir!
Но мы не просто морская пехота.
And we are not just Marines.
Морская пехота.
I'm a United States Marine.
Я был в 50 метрах, когда пехота стала отходить.
I was within 50 meters, when the infantry began to fall back.
Пехота, Легион!
The infantry, the Legion!
Французская пехота, сэр.
French infantry, sir.
Лошади, пехота, пушки.
Horse, foot, cannon.
Это всего лишь пехота.
This is only the infantry.
Скажите генералу Шомье, у меня есть лошади, пехота и артиллерия.
Tell General Chaumier I have horse, foot and artillery.
Шарп, у тебя есть пехота, 100 человек.
You have foot, Sharpe, 100 men.
Простите, генерал, но у него лошади, пехота и артиллерия.
Beg your pardon, General, but he has horse, foot and artillery.
У меня есть пехота, но нет ни кавалерии, ни артиллерии.
I have infantry but no cavalry or artillery.
Если бы морская пехота считала, что мне нужна жена,... мне бы её выдали со склада.
I figured if the Marines wanted me to have a wife, they'd have issued me one.
Пехота.
Infantry.
Капитан Стивен Хиллер, морская пехота.
Captain Steven Hiller, US Marine Corps.
Драгуны и пехота.
Dragoons and Foot.
- Где пехота?
Where's the infantry battalion?
Польская пехота марширует хорошо, под командованием польских офицеров.
Polish infantry marches well... with Polish officers.
- Будем жить, пехота.
We'll live on, infantry.
Королевская пехота.
Royal Fusiliers.
А у тебя в родне нет Рысьих Лап? Морская пехота высадилась. Я так сожалею, Рут.
I'm sorry, Ruth.
Это морская пехота, Билл.
I've died and gone to Gomer Pyle's house.