English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Побери

Побери tradutor Inglês

7,751 parallel translation
Кто ты, чёрт побери, такой?
Who the hell are you?
Жалкий, чёрт побери, чудик.
Sad damn freak.
Что, чёрт побери, это было?
The hell was that?
Чёрт побери.
Bloody hell.
- Черт побери, Джон.
Damn it, John.
Так о чем ты, черт побери, говоришь?
Then what the hell are you talking about?
Где она, черт её побери?
Where the hell is it?
Чёрт побери.
God damn it.
Черт побери!
Damn it!
– А что, чёрт побери, в этом Шарлотте?
- What the hell's in Charlotte?
Чёрт тебя побери, Эвери Маркэм.
Goddamn, Avery Markham.
Я понятия не имею, о чём ты, чёрт тебя побери, толкуешь.
Man, I got no idea what in the hell you're talking about.
Чёрт побери, он что, пообещал взять вас в долю?
God damn it, what... what did he, promise you a cut? !
Чёрт побери, я ведь спас тебе жизнь в той шахте.
God damn it, I saved your life down in that mine.
Чёрт побери.
God damn.
- Кто ты, чёрт побери, такой?
- Who the hell are you?
Почему это, черт побери?
Why in the hell not?
Что же ты, чёрт побери, за мать такая?
What the hell kind of mother are you?
Какая жалость, чёрт побери.
Damn shame.
Черт побери, я хотел бы угнать этот трейлер, но мне мешает эта непроницаемая мера безопасности 2001 года.
Darn it, I wanna hijack this RV, but I'm foiled by its impenetrable post-2001 security measures.
Где он, черт побери?
Where the hell is he?
Черт побери, Нора. У нас есть решение.
Goddamn it, Nora, we have a solution.
- Черт побери.
- Hell of a thing.
Черт побери.
Son of a bitch.
Мы увидели "the Heathens" в CBGB's и, черт побери, это изменило нашу жизнь.
We saw the Heathens at CBGB's, and holy shit, man... It changed our lives.
Черт побери, Джон.
Holy shit. John.
Черт побери.
Holy shit.
Черт побери, Норман, прекрати!
Damn it, Norman, stop!
Черт побери.
Hell.
Что, черт побери, ты им сказал? Сказал : разберите.
- What in the hell did you tell them?
Ева, где ты, черт побери!
Eva, where the hell are you?
Да где ты, черт побери!
Where the hell are ya?
Ради чести, черт побери.
Hell, I did it for honor.
А он сказал : "Чёрт побери, так сделай же это!"
He said, "God damn it, get it done."
Черт побери, Питер, ты где?
God damn it, Peter, where are you?
Чёрт побери!
Damn it!
Нет, черт побери!
No, damn it!
Черт побери.
God damn it.
Когда я говорю, что ужин должен быть на столе, черт побери, лучше б он там был!
When I say I want my dinner on the table, - it damn well better be there!
- Чёрт побери.
- Damn it.
На что, черт побери, я смотрю?
What the hell am I looking at?
Что это значит, черт побери?
What the hell is kale?
Что черт побери случилось с тобой в Оз?
What the hell happened to you in Oz?
Черт побери.
Damn it.
- Куда он, чёрт побери, направляется?
- Where the hell is he going?
Что-то не так. Чёрт побери!
There-there's something wrong.
Ну и где он, чёрт побери?
But where the hell is he?
Кончена, черт побери.
It's just fucking over.
Черт побери, как он узнал, что убитая уезжала из города?
How the hell did he find out our victim had left town?
Черт побери!
Bloody hell!
Черт побери, Касл, ответь.
Damn it, Castle, answer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]