English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Подростка

Подростка tradutor Inglês

664 parallel translation
Это тонкая грань между сверхъестественной частью ее жизни и нормальной частью бытия девушки-подростка.
It's a delicate balance between the supernatural part of her life and the normal part of being a teenage girl.
Дескать, копы только и думают как поймать подростка вот и видят Робин Гуда в хулигане.
They got an idea a cop is somebody who chases kids and they make a Robin Hood out of a cheap hoodlum like that.
" Я вижу подростка...
" I see a raw youth...
Ребенок 3хлетнего возроста, оставшись один, не только выжил, но и вырос в умного, здорового подростка.
The child, alone from age 3, has not only survived, but has grown to intelligent, healthy adolescence.
Мы все в руках подростка.
We're in the hands of an adolescent.
"Путь подростка к спасению через крест Иисуса Христа".
The Teenager's Path to Salvation through the Cross of Jesus.
Мы пишем официальное заявление и помещаем этого подростка в исправительный центр.
We write an official letter and we place such a child ln a detention centre.
Если бы летом 1895 года вы прогуливались по этим дорогам, вы, возможно, повстречали бы 16-летнего подростка, отчисленного из школы.
If you had traveled these roads in the summer of 1895 you might have come upon a 16-year-old German high-school dropout.
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
That teenage dropout's name was Albert Einstein.
Я имею в виду, вот рассмотрим девчонку-подростка, обремененную детьми, которая влюбляется в преступника.
I mean, here's a study of an adolescent, saddled with children, who falls in love with a criminal.
Теперь мы увидим ребёнка, подростка.
You will now see a child, a youth.
Но инспектор ожидает вас утром в участке, чтобы объясниться, почему вы похитили подростка.
But the inspector is expecting you at the station in the morning to explain why you abducted a juvenile.
Надо заставить каждого подростка гордиться беспределом на своем лице.
I want to encourage every kid to take pride in his breakouts.
Он обрюхатил девочку-подростка и отравил ее!
He impregnated a minor and poisoned her!
Это был неосмотрительный жест подростка.
It was a teeny bit selfless, wasn't it?
Она же тянула на маму подростка.
I mean that woman looked old enough to be a teenager's mom.
Купить "Мечту подростка", "Вопль подростка" и "Рвение подростка".
Copies of Teen Dream, Teen Scream and Teen Steam magazine?
История о том, как две подростка любили группу Judas Priest и совершили самоубийство?
You know the story about the two kids that were big fans of this group Judas Priest and they committed suicide?
Ну так, для начала : два подростка, фанаты Judas Priest, совершили самоубийство...
Ok, first of all, two kids, big fans of Judas Priest, commit suicide...
Думаешь, я угощу выпивкой подростка, которому везти мою дочь?
You think I'd give alcohol to teenage drivers taking my daughter out?
Подростка страдающего анорексией?
An anorexic teen? A fetus? It's a conspiracy.
Возможно Вы правы,..... но они собираются убить эту девочку - подростка просто за то, что она любит этого мальчика!
Maybe you guy aren't getting this, but they're about to kill this teenage girl! Simply because she fell in love with this boy!
В этой старой грудной клетке бьется сердце подростка ради Шекспира и Мольера.
In this old thoracic cage, an adolescenfs heart beats for Shakespeare and for Moliere.
" ы видел 14-летнего подростка, который захлЄбываетс € рвотой?
Have you seen a 14-year-old choke on vomit?
Два подростка-гватемальца.
Two teenage Guatemalans.
Ты готов умереть за какого-то сопливого подростка?
You're sitting here with a noose around your neck... ready to die for someone whose balls haven't even dropped?
Поверь мне, отцу, дочери подростка, тебе нужно дать ей больше свободы, она одумается.
- Trust me, as the father of a teenage daughter, just give her some space. She'll come around.
Думаю, это мне в отместку за то, что связался с человеком с уровнем эмоционального интеллекта, как у подростка.
This is what I get for dating someone with the emotional IQ of a teenager.
От случайных проблем обычного подростка, я перешел к постоянному страху и боли.
It's like having all the problems of a typical teenager and then there's this whole other level of constant fear and pain.
Никому не следует иметь дома человека-подростка.
One thing you don't want in your house, it's a human teenager.
Так выглядит дом после 5 лет? Больше похоже на комнату 16 летнего подростка, что живет с родителями в Киеве.
Just like a 16 year-old kid who lives with his parents in Kiev.
И другие новости, всё выглядело как обычный авто-угон... пока ФБР не связало подозреваемого в угоне подростка... с человеком по имени доктор Эрл Доплер из сверхсекретной правительственной... организации QT Laboratories.
And in other news, it seemed like a simple joyride in a stolen van... until the FBI linked the teenage suspect to the theft... of top-secret government research by this man- - Dr. Earl Dopler of QT Laboratories.
Мечта подростка :
Every little boy's dream :
Это называется похищением подростка, ты, парикмахерская для мужчин.
It's called kidnapping a minor, Hair Club for Men.
Подростка.
A teenaged girl.
А если увидите подростка с нимбом и книгой - это моя дочь Рори.
And if you see a teen walking around with a halo and a book, that's my daughter Rory.
- Да, рай для пацана-подростка.
Yeah, it's a teenage boy's paradise. Everything you need to seduce your next victim.
Твой папа откатился обратно до подростка.
Congratulations, Clark, your dad's regressed back to being a teenager.
- Я не думаю, что разумный взрослый человек стал бы сбрасывать генератор на подростка. - Давайте присядем...
- Let's sit down, talk -
- Кто выпустил подростка из кладовки?
- Who let this boy out of the closet?
Ну и что же делать, когда тебя попросили удержать жену от совращения подростка?
Then what would you do if someone told you to keep your wife from seducing a teenager?
Итак, мы начинаем историю в спальне подростка,
So we open in a teenager's bedroom.
Девочку-подростка.
A teenaged girl.
Два других подростка на тусе, один из Грэндвила, другой из местного колледжа... тоже погибли.
Two others at the rave, one from Grandville, the other from Smallville turned up dead.
Сегодня полиция эксгумирует тело черного подростка Келвина Стагга в связи с появлением новых улик, касающихся первоначального расследования.
Police are today exhuming the body of black teenager Kelvin Stagg after new evidence raised questions about the original inquest.
По крайней мере, у тебя либидо как у подростка.
At least you have the libido of a teenager.
Был случайный выстрел, два белых подростка.
Some random act. A couple of white kids.
Два белых подростка?
A couple of white kids?
Лягушки символизируют новую жизнь, превращение подростка-головастика в молодую женщину...
Frogs symbolize new life, transformation, from tadpole to young woman...
Я думаю, газетам интересно будет узнать что подростка задержали для допроса без присутствия его опекуна.
The newspapers would find it interesting that a minor was being held for questioning without his guardian.
Я вижу неуверенного в себе и напуганного подростка.
From what I can see, a very confused and scared young man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]