Поздравь меня tradutor Inglês
39 parallel translation
Фанни, поздравь меня.
Fannie, congratulations.
Поздравь меня, дорогая.
Congratulate me, my dear.
Мой дорогой Красс, поздравь меня.
My dear Crassus, congratulate me.
Сын, поздравь меня, я решился.
Son, congratulate me, I've taken the decision.
Поздравь меня!
Congratulate me!
Поздравь меня.
Wish me joy.
- А теперь поздравь меня с моей.
- Now congratulate me on mine.
Поздравь меня.
Wish me a happy birthday.
Поздравь меня.
Congratulate me.
Поздравь меня.
- Congratulate me.
Теперь ты поздравь меня.
Now you congratulate me. Why?
- Поздравь меня, дорогая.
- Congratulate me, darling.
Поздравь меня.
Congratulations to me.
- Поздравь меня.
- Ta-da! Congratulate me.
Поздравь меня, Фрэнк.
It's official, Frank.
Поздравь твоих родителей от меня.
Congratulate your parents for me.
Когда увидишь Стива, поздравь его от меня, хорошо?
When you see Steve, congratulate him for me, will you?
Не уходи, поздравь меня.
Where are you going?
Поздравь от меня спутника, уже скоро я увижу своего племянника... как только вернусь в штаты.
I cannot wait to get home and get back to my life. Tell Sputnik congrats and I'll see my first nephew soon as soon as I get back to the States.
У нее день рождения. Тогда, пожалуйста, поздравь ее от меня.
Wish her happy birthday for me.
Поздравь папу от меня с днём рождения.
Wish your dad happy birthday from me.
Поздравь Хейли от меня с днем рождения.
Tell Haley I said happy birthday.
-... поздравь от меня с днём рождения!
- Marlo! - Tell her I say happy birthday!
Поздравь от меня Шона с днем рождения.
I love you. I love you too.
Поздравь за меня своего кузена Энтони с днём рождения.
You tell your Cousin Anthony, happy birthday.
Поздравь его с днём индейки от меня.
Okay, you tell him happy turkey day for me.
Поздравь маленького Дэнни, Билли или Лео от моего имени, а у меня тут гора бумаг, которую нужно разобрать.
You tell little Danny or Billy or Leo happy birthday for me, but I have a mountain of paperwork that I need to get through.
Но, тем не менее, поздравь от меня Харриса, идет?
You send Harris my best, though, all right?
Поздравь его от меня.
Tell him congratulations.
Поздравь её от меня.
Congratulate her for me.
Поздравь там Элеонор и Мэдди с Рождеством от меня.
Wish Eleanor and Maddie a merry Christmas for me.
Поздравь друзей с Рождеством за меня.
Wish your friends a merry Christmas for me.
Поздравь её от меня с днем рождения.
Be sure to wish her a Happy Birthday for me.
- Просто поздравь меня.
Can't you just congratulate me?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107