Полчаса назад tradutor Inglês
533 parallel translation
Примерно полчаса назад.
LAST THAN HALF AN HOUR AGO.
Полчаса назад мы с Рыжиком болтали, как старые друзья.
Half an hour ago, we were chatting like old friends. Carrot-top and me.
Последний раз полчаса назад, я думал, он дома.
- Not since about half an hour ago. I thought he'd gone up to the house.
- Он был найден мертвым полчаса назад.
- He was found dead a half an hour ago.
Донесение поступило полчаса назад.
I only got the report just now.
- Да, полчаса назад. Как пройти к станции Ист Сайд?
Which way is it to the East Side subway?
Он уехал полчаса назад, с сумками и всеми вещами.
He left half an hour ago, bags and all.
Если бы не пробки на дорогах, я была бы здесь полчаса назад.
If it weren't for the traffic, I'd have been here a half hour ago.
- Полчаса назад, перед тем, как я пришёл сюда. Мисс Фостер, позвоните в больницу.
Miss Foster, get on the phone and call the emergency immediately, get an ambulance here.
Полчаса назад нашли.
Did you send the car for the commissioner?
Мы были там на слушании по газете полчаса назад.
We were served with the papers half an hour ago.
Сообщение поступило полчаса назад.
The report that it was stolen only half an hour ago.
- У Гайд-парка с полчаса назад.
Hyde Park Corner, about half an hour ago.
Я тоже так думала полчаса назад.
Thought I didn't half an hour ago.
Выбросили из машины на перекрестке Третьей и Уилмор-стрит полчаса назад.
Dumped out of a car on Third and Wilmer, about a half an hour ago.
Она только полчаса назад сказала тебе.
She just told you a half an hour ago.
Она вышла полчаса назад.
He had a visitor.
Из агентства Ривертон только что позвонили мне, что она и ее жирный акробат Полчаса назад прибыли в маленькую гостиницу в Гонфлер.
The Riverton Agency just telephoned me that she and her oily acrobat arrived a half an hour ago in a cozy little inn at Honfleur.
Она ушла полчаса назад, надушенная с головы до пят!
She went out half an hour ago, all perfumed up!
Полчаса назад.
half an hour ago.
Да, я могу дать вам продиктовать ей, что вам нужно, но я сам пробовал связаться с Брисбеном полчаса назад.
Yes, I could let you dictate something to her, but I tried to get through to Brisbane myself half an hour ago.
Я только полчаса назад освободился.
I've been working until half an hour ago.
Газовщики приехали полчаса назад.
The gas men arrived half an hour ago.
Полчаса назад, не больше.
No more than half an hour ago.
Всего полчаса назад я зашла в дом Ушади и...
I had to run over to the neighbors'.
Хорошо, она пошла, чтобы подойти к телефону с полчаса назад и мы не видели ее с тех пор.
Well that's it, she came past the phone about half an hour ago, and we haven't seen her since.
Полчаса назад погибли мужчина и женщина. Их машину занесло на скользкой дороге. Она врезалась в опору линии электропередач и разбилась.
A man and a woman were killed earlier today when their sports car skidded off the road.
Они расстались всего полчаса назад.
They left each other just over half an hour ago. "
Он уехал полчаса назад.
He left about 20 minutes ago. Looked very tired.
Примерно полчаса назад, патрулировать озеро.
About half an hour ago, to patrol the lake.
Скотт и Сулу должны были выйти на связь полчаса назад.
Scott and Sulu should've contacted us again half an hour ago.
Да, примерно полчаса назад.
Yes, half an hour before you came.
- Полчаса назад.
- Half an hour ago.
Эфир закончился полчаса назад.
It's 7 : 30. The show's been over for a half hour.
Полчаса назад.
Not half an hour ago.
Да! Он въехал в городские ворота полчаса назад.
He rode in through the gates half an hour ago.
Ну, он пристрелил двух полицейских полчаса назад.
Well, he shot two state cops about a half-hour ago.
Боже, это пришло полчаса назад!
My God, this came in half an hour ago!
Вот, полчаса назад послал его с заказом.
Please! I sent him with a delivery half an hour ago.
- Полчаса назад.
- About half hour ago.
Звонили полчаса назад, когда миссис уходила за покупками.
Came half an hour ago when missus was down at the shops.
Моя злодейка-горничная бесследно исчезла со всеми моими туалетами и появилась только полчаса назад.
My beastly maid totally disappeared with every frock I have. She only turned up half an hour ago.
Я сказала тебе полчаса назад, чтоб ты попросил одного из этих парней в обезьянних костюмах, подогнать машину!
I told you half an hour ago to get one of them kids in the monkey suits to bring the car around!
Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.
He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.
Он это полчаса назад говорил.
He said that a half hour ago.
Не так уж и долго - год назад ушло бы полчаса!
Why that wasn't long. A year ago it would have taken a half-hour.
- Но полчаса назад меня...
- We were here thirty minutes ago.
- Полчаса назад.
- A half-hour ago.
Полчаса назад должен быть в офисе, но...
I should have been at work half an hour ago.
- Полчаса назад.
- Half an hour ago!
Это было полчаса назад.
THAT WAS A HALF AN HOUR AGO. IT'S NIGHTTIME NOW.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
полчаса 212
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
полчаса 212