Посетители tradutor Inglês
603 parallel translation
Посетители могут его расстроить.
Visitors would upset him.
Это наши посетители, они скоро уйдут.
They'll be going soon, no doubt.
К вам посетители.
Visitors for director Anker.
Посетители не пугаются?
Are customers afraid when you come at them like this?
- Посетители с утра до вечера!
- Visitors from morning to night ;
А где все посетители?
How is it?
У вас посетители, доктор Винклер?
You've got visitors, DrWinkler?
Посетители не допускаются!
No visitors allowed!
Все посетители стараются выглядить наилучшим образом.
You know, all the visitors make an effort to look their best. It's only fair.
Это самые молодые посетители выставки.
These are the youngest visitors at the exhibition.
У нас посетители Капитан,
We've got visitors Captain.
Как вы понимаете, у нас не часто бывают посетители.
I'm sure you realise we don't get too many visitors here. Oh, I...
Вас еще здесь нет, а уже есть посетители.
You're not even here yet and you already have visitors.
Слуги, я, посетители.
The servant... me, the guests.
Пойдемте, у нас посетители.
Come along. Someone's waiting.
Создано с тем, чтобы подобные нам посетители могли найти точки опоры.
Created so that visitors, such as ourselves, could have conventional points of reference.
Посетители приходят посмотреть на неё.
Customers come to see her. Remember that.
Посетители хотят веселиться.
The customers want to have fun.
Даже посетители говорят.
He can't keep his hands off you, so the customers say.
Профессор, к вам посетители.
Professor? You have visitors.
Потом заходили посетители.
Then the clients arrived.
Хотя посетители нечасто беспокоят это местечко.
I suppose visitors don't often bother you, then
Мы пригласили вас в понедельник, чтобы посетители не мешали.
We invited them on Monday, but we expect a lot of people.
Все посетители должны сойти на берег.
Are you sailing with me?
Посетители могут пройтись по Скайлэб и наблюдать стыковку американского и советского кораблей.
Visitors can walk through a Skylab, and peer at the Apollo-Soyuz link-up of American and Soviet spaceships.
К вам посетители.
Visitors, asked to see you personally.
Ланглуа, у нас посетители.
We have a custome
Наши посетители нередко испытывают некоторую дезориентацию после путешествия во времени. — Путешествие во времени?
It is not unusual for customers to be disorientated by the time journey.
Посетители.
Visitors.
Посетители?
Customers?
Посетители к мадам Тамаваки?
- Are you here to see Mrs Tamawaki? - Yes.
Его не надо мьIть, разве что для понта ; и посетители чувствуют себя неуютно, потому что это похоже на банк.
You don't have to clean it unless you wanna show off, and it keeps people worried because it looks like a bank.
Я ем все это, и если посетители спросят, ем ли я его стряпню я могу сказать : "Да, я ем его стряпню."
I eat these things so if the customers ask if I eat his food I can say, "Yeah, I eat his food."
К вам посетители, Доктор.
You have visitors, Doctor.
Единственные мои посетители - те, кого нанимает присматривать за мной брат, и те недолго здесь задерживаются.
My only visitors... are the people my brother has paid to look after me... and none of them has ever lasted very long.
И ко многим из нас приходят посетители?
We're sixty people. How many of us have visitor?
В посетители её записать, что ли?
To you as a visitor, huh?
Это первое, что должны видеть посетители.
The first thing visitors must see.
Класс, у нас посетители. Постройтесь за мной.
Class, we have visitors.
Но ваши посетители - дилетанты.
But people who eat noodles are all amateurs.
Мы разойдемся, когда посетители начнут подходить.
We'll drift away when the customers start coming.
Теперь и у служанок появились посетители.
Now the waitresses also have visitors.
У нас посетители.
We've got some customers.
Посетители, археологи, другие землекопы...
Visitors and archaeologists and other excavations.
Внимание, посетители универмага "Кей-Март"!
Attention, K-Mart shoppers.
- Выглядит так, что у нас посетители...
- Looks like we have a few customers.
Посетители были?
- Any visitors from downtown?
У нас и так достаточно песка, и без того что приносят посетители.
We got all the sand we need without customers bringing it in.
К тебе посетители.
You got visitors.
После того, как посетители ушли.
After the guests had gone.
у него были довольно странные посетители.
You know, he get's very strange visitors.