English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Посетитель

Посетитель tradutor Inglês

956 parallel translation
Вы не простой посетитель.
You ain't like a customer.
Барбара просто посетитель.
Barbara's just a visitor.
Кстати, если к тебе придет посетитель, ты должен надеть пиджак.
I wish you would. You're having a visitor, you may as well put your coat on.
К вам посетитель.
You've a visitor again.
У тебя посетитель.
You got a customer.
Посетитель?
Visitor?
Там, с наружи, посетитель.
You got a visitor outside.
- Да, посетитель.
- Yes, there is.
- К вам посетитель Браконье.
A visitor for you.
Был посетитель?
Had a guest?
Посетитель, господин Сатакэ.
A guest, Mr. Satake.
Это был посетитель - зажиточный Крот, который жил глубоко под землёй он выкопал длинный лаз из своего жилища к норе Полевой Мыши
It was the visitor, a rich mole who lived deep under the earth, and who had built a long tunnel from his house to the field mouse's.
У нас посетитель.
We've got a visitor.
Госпожа, к вам посетитель...
A visitor, Mistress.
Микки, к тебе посетитель.
A client for you. Mickey
У него посетитель
He's got company.
Профессор Масада, к вам посетитель.
Professor Masada, you have a visitor.
Я обычный посетитель.
I'm just a customer.
К тебе посетитель.
Visitor.
Да, странный посетитель.
Yes, I had a strange visitor.
Посетитель к заключённому 19.
A visitor for 19.
Теперь представим, что посетитель входит в первый зал.
But suppose a visitor enters the first room
А теперь посетитель входит во второй зал, загорается второй индикатор, вы выключаете динамик в первом зале, вы ставите вторую запись и включаете динамик во втором зале.
Now the visitor enters the second room Second sensor gets activated Switch off speaker 1
К вам посетитель, сеньора.
You have a visitor, madam.
К доктору посетитель.
A visitor for the doctor.
Она приняла как естественный феномен, то как этот посетитель приходит и уходит. Как существует, говорит, смеется вмести с ней, прекращает говорить, слушает ее, затем исчезает.
She accepts as a natural phenomenon the ways of this visitor who comes and goes, who exists, talks, laughs with her, stops talking, listens to her, then disappears.
К тебе посетитель.
There's a visitor here to see you.
У нас посетитель.
Hey, we've got a visitor.
Как врач или посетитель?
As a doctor or a guest?
Миками, у тебя посетитель.
Mikami, you have a visitor.
Ходят слухи, у тебя был посетитель. И Бейкер это знает.
Word's around you had a visitor and Baker knows it.
К Вам посетитель.
You have a visitor.
Посетитель, Капитан, который говорит, что он хочет поговорить о бизнесе.
A visitor, Captain, who says he'd talk of business.
Мадам Эгроз, вас там спрашивают, к вам посетитель.
Madame Aigroz, there's a visitor for you.
Люк, к тебе посетитель.
Luke, visitor for you.
У нас новый посетитель.
We got another customer.
Господа, думаю, у нас посетитель.
Gentlemen, I believe we have a visitor.
В такой ранний час там был только один посетитель.
At such an early hour, there was only one visitor.
О, нет Я просто посетитель, я работаю внизу.
No, I'm just a visitor. I work downstairs. Oh.
К тебе посетитель.
You have a visitor.
И в один прекрасный день... мне сказали, что ко мне пришёл важный посетитель.
And then one day they said I was going to have a very special visitor.
Я посетитель.
I'm a visitor.
Пришел к тебе посетитель
A client came to see you.
Посетитель - это все, что я прошу.
A visitor is all I ask.
Посетитель?
A visitor?
О, посетитель!
Well, a visitor..
- Посетитель?
A visitor? -
Посетитель?
That's unusual.
У меня посетитель.
I havea visitor.
К вам посетитель.
Visitor.
- Я всего лишь посетитель.
- Who did you want to see?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]