Поцелую tradutor Inglês
661 parallel translation
Каждому по поцелую
Gives each one a smacker
Я поцелую невесту сразу после церемонии.
And I'll kiss the bride immediately after the ceremony.
- Конечно, поцелую.
- Of course I'll kiss you.
А что если я вас поцелую?
And if I were to kiss you?
За это поцелую твою ручку и назову тебя своей королевой.
Upon that I kiss your hand, and I call you my queen.
Ну, так я поцелую тебя в губки, Кет.
Then I will kiss your lips, Kate.
Ничего, если я тебя поцелую?
Would it be all right if I kissed you, Nulty?
Не волнуйся, я сдам Томми Свонна также быстро, как поцелую твою руку.
Don't worry, I'd shop Tommy Swann as soon as kiss your hand.
И я поцелую тебя в щеку точно в 5 : 50.
And I'm kissing you on the cheek at exactly 5 : 50.
- Дорогой мальчик, я вас поцелую.
- You dear boy, I could kiss you.
Если я тебя поцелую, ты об этом узнаешь
Have you a kiss you don't know what to do with?
Я все равно поцелую хочешь ты того или нет
You're gonna get one whether you need it or not.
Можно я вас поцелую?
May I kiss you?
Ладно, ладно, поцелую.
All right, all right, I'll smooch.
Я поцелую её с тоской.
I'll kiss her with a sigh
Я так счастлива, что поцелую тебя!
I-I'm so happy I... I think I'll give you a... a kiss.
А что такое "поцелую"?
What's a... a kiss?
Сначала поцелую невесту.
First I gotta kiss the bride. Go on!
- Дай-ка я его поцелую!
- Let me give him a kiss!
Дай я тебя поцелую.
Let me kiss you.
я поцелую сына.
And let me kiss my boy.
Не возражаешь, если я поцелую свою невестку?
Mind if I kiss my sister-in-law?
Но затем он побежал обратно к другим мальчишкам... и я услышала, как он сказал : " На спор я поцелую кого угодно...
But then he ran back to the other boys... and I heard him say, " I'll kiss anything on a dare...
Я буду брать по поцелую за милю.
I'll charge a kiss per mile.
Дай я тебя поцелую, дорогой.
Give me a kiss.
Можно я тебя поцелую?
Just a kiss, then.
Пожалуй, я поцелую вас у всех на глазах. Нет.
- I think I've kissed you in front of everyone.
А вы выглядите также прекрасно, как и всякое утро. Дайте вас поцелую!
So beautiful that I need to kiss her.
Нежно-нежно я поцелую тебя и вытру твои губы.
I'll kiss you softly and lightly brush your lips
И если поцелую То это будет волшебно
It had to be But the wonder is this
- Дай я поцелую тебя в щечку.
- Let me kiss your face.
Не возражаешь, если я поцелую твою невесту?
You don't mind if I kiss the bride, do you?
Можно я тебя поцелую?
Will you let me give you a kiss?
Крест поцелую...
I'll kiss the cross...
А тьI поезжай к Вэлу Роджерсу... Ляг к нему в постель и поцелую ему жопу!
Yeah, well, you go on back to Val Rogers'dinner party, and you tuck him in bed and kiss his hand or something.
Если я тебя поцелую, я заведусь, потеряю голову, и мне придется брать тебя силой на ковре в гостиной.
Well, dear, if I kissed you I'd get all excited. I'd get beside myself and then I'd have to take you by force right here on the living room rug.
- Я тебя поцелую. - Нет.
- I will kiss you.
- Дай я тоже поцелую её!
- Just a little kiss?
Я поцелую маму, пока ты зайдешь в школу.
I ´ II kiss Mom good-bye while you go by school.
- Можно я тебя поцелую?
- May I kiss you?
А на прощание я тебя поцелую.
I'm going to kiss you goodbye.
Да я тебе сейчас так поцелую...
Don't you dare...
Я поцелую твою руку.
I kiss your hand.
Тебя я прямо в губы поцелую,
I will kiss thy lips ;
Дай я тебя поцелую.
Let me give you a kiss.
Кажется, я вас сейчас поцелую.
I think I'm going to kiss you.
Дай я тебя поцелую.
I'm so happy.
Тогда я и его поцелую?
So I should also give him a kiss.
Черри, дай я тебя поцелую.
I gotta kiss you again!
Можно я вас поцелую?
Can I give you a kiss?
Бедная моя, горемычная! Дай я поцелую тебя...
Come here to give you a kiss.
поцелуй ее 49
поцелуй её 30
поцелуй меня 858
поцелуй 458
поцелуй меня в зад 56
поцелуй меня в задницу 65
поцелуи 63
поцелуй меня в жопу 23
поцелуемся 51
поцелуйчик 29
поцелуй её 30
поцелуй меня 858
поцелуй 458
поцелуй меня в зад 56
поцелуй меня в задницу 65
поцелуи 63
поцелуй меня в жопу 23
поцелуемся 51
поцелуйчик 29
поцелуйчики 16
поцелуй на прощание 16
поцелуй папу 26
поцелуйтесь 27
поцелуя 19
поцеловать 32
поцеловал 34
поцеловать тебя 18
поцелуй его 55
поцелуешь меня 26
поцелуй на прощание 16
поцелуй папу 26
поцелуйтесь 27
поцелуя 19
поцеловать 32
поцеловал 34
поцеловать тебя 18
поцелуй его 55
поцелуешь меня 26