Правее tradutor Inglês
332 parallel translation
Правее.
Right.
Ещё правее!
Turn it more to the right.
Нет, правее.
No, further over to the right.
Теперь ты бери мяч и постарайся попасть в луну на стене твоя цель правее
Now, you take the ball and try to hit the moon on the blackboard. Now, aim right at it.
Чуть правее свет.
Move that spotlight more to the right
Правее!
- A Little more to the right.
Теперь правее.
Now Little bit to the right.
Держи правее.
Hold it right there.
И не забудь, что у твоего ружья сбит прицел. Целься правее.
Don't forget your gun pulls a bit to the left.
[Рулевой] Предлагаю взять десять градусов правее, сэр.
Suggest we come right ten degrees, sir.
[Капитан] Десять градусов правее.
- Right ten degrees.
[Рулевой] Есть десять градусов правее, сэр.
- Right ten degrees, sir.
Правее! Здесь.
To the right!
Держись правее.
Keep on the right.
Бери правее.
Further right.
Держитесь правее.
Keep him close to the right.
Ещё правее, правее.
More to the right, right.
Немного правее.
A little to the right.
Правее... да?
To the right... Notvery graceful, eh?
- Держи ее правее.
Keep her headed right.
Чуть правее, моя дорогая...
A little more to the right, my dear...
Правее! Но что там происходит?
- What's going on?
Держись правее.
Go to the right.
Лично я твёрдо убежден в том, что хвост Ушастика нужно повесить чуть-чуть правее.
It is my considered opinion that Eeyore's tail should be placed a trifle to the right.
- Направо, резко поверните. - Правее, поворачивайте правее.
More to the right.
- Правее! Правее, поворачивайте правее!
More to the right!
Если ты возьмешь правее, там будет Ментона, а дальше Сан Ремо, Италия.
If you take a right at the end, it Menton. San Remo, Italy.
Правее!
Right!
Немного правее.
On the right!
Правее!
Straight on!
Правее говорю.
Straight on!
Держись правее. Держись правее.
Keep to the right.
- Правее! - Хорошо! Держусь.
- Keep to the right!
Игон, правее.
Egon, take the right.
Да, немного правее и вытяни побольше.
All right, move it a little to the right and out a little further.
Немного правее.
GUMP : A little to the right.
Правее, мы повесим картину здесь.
Right. We'll put this down here.
Немного правее.
Just lie back.
Я думаю правее!
I mean right!
Держись правее.
Bear right.
Правее.
Bear right.
Держись правее!
Bear right! Bear right!
Правее!
Bear right!
Миссис Каплан, чуть правее.
Mrs. Kaplan, in just a little bit to your right.
Правее, правее.
Your right. Your right.
Чуть правее.
Go to the right a little bit.
- Тащи правее!
- Pull to the right!
Ќемного правее.
A little to the right...
- Немного правее. Не смотри так устремленно прямо на него.
- Open your legs a little more.
Правее, бери вправо.
To the right, more to the right.
Нет, Джек, нет, Джек, нет - ты был абсолютно прав - правее и быть не может.
No, Jack! No! No, you weren't.