English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Приблизительно

Приблизительно tradutor Inglês

1,279 parallel translation
Подозреваемый - белый мужчина, приблизительно- -
Suspect is a male Caucasian, approximately- -
Лодка прибывает приблизительно в 11 : 00.
The boat is coming at about 11 am.
Мы производим ежегодно 70 тонн опиатов и чистейшего кокаина приблизительно на 2 миллиона.
We produce 70 tonnes of opiates a year, and around ã2,000,000 worth of pure cocaine.
Приблизительно как ты.
- About your height.
Ну приблизительно сколько?
Come on!
Рост три метра, приблизительно 100-120 килограмм, судя по моим прикидкам.
Three metres tall, approximately 100-120 kilograms, based on my visual analysis.
Когда болезнь войдет в критическую стадию, у Зо'ора произойдет выброс залпа нейтронной энергии. Радиус ее воздействия приблизительно 50 миль.
Once Zo'or reaches the same level of infection, he will release an expanded sphere of neutron energy, approximately 50 square miles.
Астероид с приблизительно 200 гуманоидными формами жизни, подземные сооружения.
An asteroid with approximately 200 humanoid life signs, subterranean structures.
Я вычислил, что разность в скорости распада пластов наквады приблизительно равна 150 годам, плюс минус, так что...
The decay rate differential between the layers of naqahdah is about 150 years...
Сегодня утром, приблизительно в 4 часа утра на коммутатор базу поступил следующий звонок.
Early this morning at approximately 0400 hours the base switchboard received the following call.
Приблизительно 5 на 3 м.
It's approximately 16 feet by 10 feet.
Приблизительно в 17 : 00 подлодка была замечена самолетом с Нимица.
Approximately 1700 hours, the sub was spotted by aircraft off the Nimitz.
Приблизительно с 18 мил. новых рабочих мест, зарплатой превышающей более чем вдвое уровень инфляции высочайшим уровнем частной собственности в истории наименьшим количеством людей, получающих пособие, за 30 лет и наименьшим уровнем безработицы в мирное время с 1957 я стою перед вами, чтобы сообщить, что в Америке создан длиннейший в мирное время период экономического роста за нашу историю.
With 18 million new jobs, wages rising at twice the rate of inflation the highest home ownership in history the smallest welfare rolls in years and the lowest peacetime unemployment since 1957 I stand here to report that America has created the longest peacetime economic expansion in our history.
Я чувствую себя приблизительно также, как чувствовал себя, когда ты спрашивал меня 4 мин. назад.
Roughly the same as when you asked me four minutes ago.
У них есть атомная бомба в 55 килотонн, которая приблизительно на 50 % более мощная, чем бомба в Хиросиме.
They have an A-bomb 50 % more destructive than the Hiroshima bomb.
Приблизительно 200000 гектаров от Южной Каролины до Флориды были разделены на участки по 16 гектар и отданы недавно освобожденным рабам.
A half million acres from South Carolina to Florida were divided up and given to freed slaves.
Ты не помнишь исчезновение... с лица земли приблизительно на час сегодня утром?
You don't remember disappearing... off the face of the earth for about an hour this morning?
Белый мужчина, 62, предприниматель по профессии, он был убит на крыльце на расстоянии приблизительно десять футов от своей жены.
White male, 62, undertaker by profession, he was killed on his front porch about ten feet away from his wife.
Монтана, заголовок приблизительно 1956.
Montana headline circa 1956.
Да, приблизительно тысяча к одному.
Yeah, like 4,000 to one.
Это ударило кулаком через в пещеру приблизительно 80 футов вниз.
It punched through into a cavern about 80 feet down.
Я думаю мы "ve установленный, что" приблизительно-каркают "и" tookie-tookie "Дон" t работа.
I think we've established that "ca-caw" and "tookie-tookie" don't work.
Вы " re говорящий приблизительно 10,000 людей.
You're talking about 10,000 people.
Вы означаете подобно святой чаше грааля или приблизительно это.
You mean like the holy grail or something like that.
Это продлилось в течение приблизительно часа, а затем внезапно наступила тишина.
It lasted about an hour, and then suddenly, silence.
Он был приблизительно метр 80. В любом случае, он был очень высокий, с широкими плечами.
He was very tall with broad shoulders.
Приблизительно никогда?
Around never?
Хольц, Дэниел, убийца вампиров, приблизительно из 1754 года...
Holtz, Daniel, vampire killer, circa 1754.
Это случилось приблизительно три месяца назад.
It happened about three months ago.
Приблизительно 20 минут.
About 20 minutes.
Мы договорились? Парню осталось приблизительно две минуты.
This guy's got like two minutes to live.
Но это может даже оказаться приблизительно съедобным.
But this one might actually err on the side of edible.
Приблизительно 8 недель.
Approximately eight weeks.
Приблизительно 5 футов 4 дюйма.
Estimate she was 5'4.
Ты замечал когда-нибудь, что если нас не обслуживает твоя мать, порции сокращаются приблизительно на треть?
HAVE YOU EVER NOTICED THAT WHEN YOUR MOM'S NOT WAITING ON US, THE PORTIONS SHRINK BY APPROXIMATELY ONE THIRD?
У вас будет ещё одна возможность поговорить с ними приблизительно через два месяца.
You'll have another opportunity to speak with them in approximately two months.
Здесь область сильного магнитного поля, это мешает мне сгенерировать луч дефлектора, но интенсивность поля падает приблизительно в 4,8 километрах в этом направлении.
There's a strong magnetic field here that's preventing me from generating a deflector beam, but the field drops off approximately 4.8 kilometers in that direction.
Я вижу другое искривление, открывающееся... приблизительно в 5 000 километров прямо по курсу.
I'm detecting another rift forming... approximately 5,000 kilometers directly ahead.
Уровень технологий, кажется, подобен Земному уровню который был приблизительно в 1910 году.
The level of technology appears to be similar to Earth, circa 1910.
200 лет назад Волианы были процветающей урбанистической цивилизацией по развитию технологий, сравнимой с Северной Америкой, приблизительно столетие назад.
200 years ago, the Volians were a thriving urban civilisation, approximating turn-of-the-century North America in terms of technology.
Здания были построены 400 лет назад, но самой цивилизации приблизительно 3000 лет.
The structure was built 400 years ago, but the civilisation may date back 3, 000.
Сегодня рано утром, приблизительно в 2 часа 30 минут исследовательский зонд Кеплера сделал этот снимок неподалёку от Марса.
Early this morning, approximately 0230, the Kepler space probe captured this image as it passed by Mars.
И теперь, невероятный Капитан Отважный будет творить историю Тупой Задницы в научно модифицированной Шопинговой Тележке Судьбы... скатившись вниз с этого холма, пусковой толчок составляет приблизительно 40 километров в час ориентируясть только на потрясающую Натали Гордон которая будет держать этот горящий факел во рту.
And now the awesome Captain Dare will make Dumb Ass history in the scientifically modified shopping cart of doom. Rolling down this hill, hitting the launch ramp at an estimated 24.6 miles an hour, sailing just over the scrumptious Natalie Gordon, who will be holding this flaming torch in her mouth.
Рабочий нашёл тело 53-летнего Гарри Оделла... около его офиса... приблизительно в 7.30 утра.
Workmen found the body of 53-year-old Harry Odell outside his office at approximately 7 : 30 this morning.
Любой кто ответит на эти вопросы может быть сразу помещён в в приблизительно дюжину таких групп.
Anyone who answered them could be immediately be fitted into a dozen or so, of these groups.
приблизительно миллиард Альфа Центавров.
About a billion Alpha Centaurians.
- При нашей текущей скорости, мы прибудем в сектор10-45 приблизительно через 40 минут, сэр.
At our current velocity, we will arrive at Sector 10-45 in approximately 40 minutes, sir.
- Процедура наведения занимает приблизительно 7 минут, капитан.
The targeting sequence should take about seven minutes, Captain.
Но довольно приблизительно.
I've just been a little sketchy, that's all.
- Приблизительно 300,000 солдат, сэр.
- Approximately 300,000 troops, sir.
Насколько приблизительно?
Like how sketchy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]