English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Процветание

Процветание tradutor Inglês

132 parallel translation
Наш клуб М в будущем будет отвечать за мир и процветание.
Our CLUB M will be committed to peace and prosperity in the future.
Процветание ждет нас прямо за углом.
Prosperity is just around the corner.
За процветание!
To prosperity.
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us.
Ради любящих детей Мы отдадим все силы на развитие и процветание страны. Таково Наше сокровенное желание. Глава 1.
For the children who love me, I owe strength and aid such that the country's advancement and development is my wish.
Вооруженные силы под командованием Императора всегда готовы защитить мир и процветание детей.
4. Military and naval forces are under the rule of the Emperor at every moment to keep peace and intensify the well-being of children.
Ведь именно это я ненавидел и проклинал непримиримей, чем прочее, - это довольство, это здоровье, это прекраснодушие, этот благоухоженный оптимизм мещанина, это процветание всего посредственного, нормального, среднего.
- ENTRANCE NOT FOR EVERYBODY ) this carefully preserved optimism of the middle classes, this fat and prosperous brood of mediocrity.
Таким образом, мы обеспечим процветание Королевства.
Thus, we shall ensure the prosperity of the Kingdom.
Она способна обеспечить нам вечное процветание, если нас будет достаточно, чтобы обрабатывать ее.
It's capable of infinite prosperity, as long as we ensure that there are enough of us to work it.
Эти роскошные хрустальные украшения служат символом великой гордости за успех и процветание.
Its lavish crystal adornments still reflect the glittering pride they felt in their accomplishments and their prosperity.
Они обещали нам технологии, мир, процветание.
They promised us technology, peace, prosperity.
Люди легкомысленно надеются на наше "новое процветание".
People make much of our "new prosperity."
Зеленый означает процветание
Green denotes prosperity
Вот уже 75 лет мы вкладываем ваши деньги в строительство и процветание Майами.
We've put your money to work for 75 years... building a more prosperous Miami.
Но где же процветание?
Where is the prosperity?
Потребовалось 8 лет, чтобы все окрестности начали излучать здоровье и процветание.
It's taken only eight years since then, for the whole countryside to glow with health and prosperity.
Богатство, процветание.
Wealth, prosperity.
Борьба за общее процветание и счастье всех наций, а также за безопасность и благосостояние наших подданных – это важная обязанность, которая завещана нам нашими императорскими предками.
To strive for the security and well-being of our subjects and for the prosperity and happiness of all nations, is a....... solemn obligation handed down by our imperial ancestors.
За успех и наше будущее процветание.
To business and to our future prosperity.
За процветание!
To prosperity!
Он принес нам процветание, но сейчас наступило время... когда мы должны разорвать деловые отношения между собой.
We have prospered, and now it is time for us to dissolve the business relationship between us.
Да, да! Вас ждёт счастье и процветание.
But you two will be wed at once.
В Мадриде в детском садике "Процветание" обнаружен притон, где занимались детской проституцией, и склад кассет с порнографией.
The young prostitute in Madrid discovery sells group Also record system pornographic record shadow tape in kindergarten
Третий - за мир и процветание.
The third, peace and prosperity.
Никогда не доверяй тому, кто ставит твоё процветание выше своего собственного.
Never trust anyone who places your prosperity above their own.
Но наше процветание - его страдание.
But our prosperity is its misery.
Голосуй за Ди Косимо, за новую жизнь, за процветание нашего острова!
Vote for Di Cosimo! For a new way of life! For the sake of our island!
Мир и процветание!
Peace and prosperity!
Выпьем за процветание нашего дела!
Let's drink to our deal!
ƒл € развити € сотрудничества между нашими расами необходимы личности с творческим мышлением, убежденные, что этот союз принесет процветание.
The communion of our two cultures calls out for visionaries who believe that we will both flourish from such a bonding.
Друзья, за вечное процветание.
FRIENDS, TO EVERLASTING PROSPERITY. CHEERS.
- "Туз жезлов." Процветание.
"Ace of wands." Prosperity.
Вместе мы принесем мир и процветание Республике.
Together we shall bring peace and prosperity to the Republic.
Конечно, это казино обеспечивает нашему племени доход и процветание.
I mean, sure this casino's brought our tribe money and prosperity.
- Я пришел к вам за благословением, чтобы меня ждало процветание в наступающем сезоне.
- I've come to ask your blessing, so that I may have prosperity in the coming season.
Этот договор - плод многих лет тяжелой работы лидеров обеих сторон, и веры в то, что экономическое процветание принесет мир, какого свет еще не знал.
This agreement brings to fruition years of hard work by leaders on both sides driven by a belief that economic prosperity will forge an era of peace that the world has never enjoyed.
Исторически процветание Америки строится на высоком росте ВВП в 5 % и более.
Historically, prosperity has been built on growth and a GDP of 5 %.
Усердие для защиты обезьян - не порок, сенатор. Твои идеи ставят под удар наше процветание.
Extremism in defense of apes is no vice, senator!
Ты что, и впрямь считаешь, что этот Майкл Дукакис обеспечит процветание стране ко времени, когда ты уже сможешь "выдавить"?
You think Dukakis will provide for this country till you squeeze one out? Yeah.
Принцип, собственность, процветание...
Principle, ownership, wealth...
- Моим единственным намерением было и всегда будет процветание этого колледжа и, разумеется, его студентов.
My sole concern has always been and will always be the welfare of this school and, of course, its students.
Он обозначает благоприятное завершение двух циклов! Пусть мир и процветание всегда сопровождает нас.
May peace and prosperity reign in our community.
Хороший вождь, также как и хороший конгрессмен, сенатор или президент, всегда ставит процветание своего народа во главу угла.
A good chief, like a good congressman, senator, or president, always puts the prosperity of his people first.
Основная задача - процветание лагеря.
- Pursued down over many avenues.
Удачи вам в предприятии, благодаря которому у лагеря есть шанс на процветание.
Very good wishes on a venture offering opportunity to so many in the camp.
Я понимала, что при нём лагерь обречён на процветание.
I knew he'd just endorse the camp's future.
Ваш приезд даёт блестящие шансы на процветание лагеря.
So you being here puts a shine to this camp's prospects.
А-а, вы имеете в виду, что процветание достигается верой?
Ah, so faith assures prosperity, is that what you're saying?
Если вы изберете меня своим магистратом, то я клянусь юпитеровым камнем, что приложу все усилия для того, чтобы наступившая эпоха принесла мир, процветание и справедливость для всего Авентина.
If I am elected as your local magistrate, I promise on Jupiter's stone to strive to make this an era of peace, prosperity and justice for all Aventine.
Теперь Белый дом хорошо осведомлен в этом. Вы слышите слово "восстановление" все время, потому что они не смеют использовать слово "процветание".
You hear the word "recovery" all the time, because they don't dare use the word "prosperity".
Милосердие Процветание Ясность Божественность Возмещение Оправдание
dd C-C-CHARITY dd dd PROSPERITY dd dd CLARITY dd dd DIVINE dd dd RESTITUTION dd dd ABSOLUTION dd dd CONTRIBUTION dd dd PALESTINE dd dd SACRAMENTAL dd dd ACCIDENTAL dd dd MOSTLY MENTAL dd dd YOU'LL BE FINE dd dd TRANSUBSTANTIATE dd dd ALLEVIATE dd

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]