English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Пьяный водитель

Пьяный водитель tradutor Inglês

97 parallel translation
Я угонщик машины, пьяный водитель, и убийца.
I'm a car thief, a drunk driver, and a murderer.
Она ехала домой в машине и пьяный водитель вылетел со встречной полосы.
She was driving home late one night and a drunk crossed the center line.
Ее сбил пьяный водитель, прямо посреди дороги.
A drunken driver hit her. He killed her and my baby.
Ты для меня - "пьяный водитель", говорит он.
"You're my drunk driver," he's saying.
Он попал в аварию - пьяный водитель.
My boy was in a car wreck. Drunk driver.
Пьяный водитель спит как ребенок.
The driver's sleeping like a baby.
В него врезался пьяный водитель.
Bam! He gets slammed big-time by a drunk driver.
- Пьяный водитель.
- A drunk driver.
- Пьяный водитель проехал на красный на перекрестке 18-ой и потомак.
- There was a drunk driver and they ran the light at 1 8th and Potomac.
- Авария, пьяный водитель.
Well, there was an accident... drunk driving, they weren't sure...
В машину моей мамы врезался пьяный водитель.
My mom's car was hit by a drunk driver.
Мы считаем, что пьяный водитель вломился в его комнату.
We think a drunk driver broke into his room.
Нет... Их убил пьяный водитель.
No, they were killed by a drunk driver.
Его сбил пьяный водитель, и он умер мгновенно, на месте.
- Got hit by a drunk driver and he died instantly.
Пьяный водитель убил моего Джимми.
A drunk driver killed my Jimmy :
Я пьяный водитель.
I'm a drunk driver.
Пьяный водитель сбил их.
They were hit.. by a drunk driver.
Знаете тех 2-ух наверху, которых сбил пьяный водитель?
You know those 2 upstairs, who got hit by the drunk driver?
Помнишь, что сказано? Пьяный водитель - веселый убийца.
Know what they say, drunk driver - jolly murderer.
- Пьяный водитель выехал на стоп знак.
- Some drunk ran a stop sign.
Пьяный водитель сбил ее и скрылся.
Drunk driver hit Ben walked away.
Как я говорил, возможно, Рой отрубился, какой-то пьяный водитель заехал в проулок, переехал его, и поехал дальше.
Like I was saying, maybe Roy passes out, a drunk driver heads down the alley, runs him over and keeps going.
Пьяный водитель въехал в группу припаркованных автомобилей
A drunk driver side-swiped a group of parked cars.
Пациент - мужчина, 38 лет 12 лет назад его сбил пьяный водитель
The patient is 38-year-old male, who is hit by a drunk driver 12 years ago.
Удивительно, этот пьяный водитель
Announcer : Amazingly, this drunk driver
Мирья погибла, потому что её сбил пьяный водитель.
Mirja died because she was run over by a drunk driver.
Пьяный водитель сбил её.
A drunk driver killed her.
Пьяный водитель.
A drunk driver.
Вы когда нибудь видели семью из четырех людей... которых переехал пьяный водитель?
You ever see a family of four... Mowed down by a drunk driver?
Как может такое быть, что Майю сбил пьяный водитель?
How could it be that Maya got hit by a drunk driver?
Мог быть пьяный водитель, а мог и упасть метеорит.
Could've been a drunk driver, could've been a meteorite.
Возможно пьяный водитель
Possible drunk driver.
Тот пьяный водитель, Зубов, он экономист.
The D.U.I., Zubov? He's an economist.
После того, как пьяный водитель сбил их родителей, мальчиков отдали на воспитание в разные семьи.
After a drunk driver killed their parents, the boys were sent to separate foster homes.
А второй - пьяный водитель, который сбил на смерть 8-ми летнюю девочку и остался невиновным из-за неисправного алкотестера.
Okay, and this one is a drunk driver who hit and killed an eight-year-old girl and got away with it on a faulty Breathalyzer.
Просто какой-то пьяный водитель свернул знак на прошлых выходных.
Sorry, it was, uh, a drunk driver knocked down the sign last weekend.
И я переходил улицу, Было около двух часов ночи и меня сбил пьяный водитель.
And I was crossing the street, it was about two in the morning and I was hit by a drunk driver.
А потом какой-то пьяный водитель, и их соскребают с асфальта.
One drunk driver later, and they're scraping them off the ground.
В моего барабанщика врезался пьяный водитель, и он погиб.
My drummer actually ended up getting hit by a drunk driver, And he passed away.
Женщина, которая сообщила о случившемся, беспокоилась о Молли, так как ее брата недавно сбил насмерть пьяный водитель.
The woman who reported it was worried about Molly because her brother had recently been killed by a drunk driver.
Похоже, очередной пьяный водитель.
Obviously another drink driver.
Да, пьяный водитель с уровнем алкоголя в крови 0,10.
Yes, by a drunk driver with.10 blood alcohol.
Их с мужем сбил пьяный водитель.
She and her husband were hit by a drunk driver.
Пьяный водитель.
The drunk driver.
Когда я был в твоём возрасте, пьяный водитель въехал в нашу машину.
When I was about your age, a drunk driver hit our car.
Дай угадаю, пьяный водитель?
Let me guess... drunk driver?
Басби Беркли был как пьяный водитель.
Busby Berkeley was as drunk driver.
Корицу сбил пьяный водитель.
Cinnamon got hit by a drunk driver.
Мой клиент - вдова, а не пьяный водитель.
My client is a widow, not a drunk driver.
Пьяный водитель.
Drunk driver.
Пьяный водитель - веселый убийца.
Drunk driver - jolly murderer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]