Пэррис tradutor Inglês
114 parallel translation
- Пэррис!
- Parris!
- Привет, Пэррис.
- Hello, Parris.
Анна, Пэррис в состоянии решить сам, что лучше, а что нет.
Anna, Parris has learned to decide for himself what's right and what's wrong.
- Ты Пэррис Митчелл, не так ли?
- You're Parris Mitchell, aren't you?
Давай, Пэррис!
Come, Parris!
Эй, Пэррис!
Hey, Parris.
Черт возьми, Пэррис, не рычи на меня.
Well, heck, Parris. Don't bark at me.
Привет, Пэррис.
Hi, Parris.
- Ну, Пэррис, покажи свою ловкость.
- Go on, Parris, you skin the cat.
- Давай, Пэррис.
- Go ahead, Parris.
Пэррис?
Parris?
Ложись спать, Пэррис.
Go to bed now, Parris.
- Спокойной ночи, Пэррис.
- Good night, Parris.
Салют, Пэррис!
Hi, Parris.
Урезонь же его, Пэррис.
Make Drake calm down, Parris.
Это я, Пэррис.
It's me, Parris.
Нет, я не имею в виду тебя, Пэррис.
No, I don't mean that, Parris.
- Пэррис.
- Parris.
Пэррис.
Parris.
- Пэррис хороший мальчик, мадам.
- Parris is a good boy, madam.
- Проходите, Пэррис.
- Come in, Parris.
Может быть, ты просто дурень, Пэррис Митчелл.
Maybe you're a fool, Parris Mitchell.
Пэррис, я начал занятия с вами с определенной опаской.
Parris, I began this work with you with decided misgivings.
Вы изучали историю средневековья, Пэррис?
You had medieval history in school this year, didn't you, Parris?
Вот именно, Пэррис.
That was it, Parris.
Мне нравится ваша вежливость, Пэррис.
I like your politeness, Parris.
Это лучше, чем вы думаете, Пэррис.
That is better than you know, Parris.
Уже несколько недель, Пэррис.
For several weeks, Parris.
- Да, Пэррис.
- Yes, Parris.
Пэррис, мне нужно было увидеть тебя.
Oh, Parris, I had to see you.
Смотри, Пэррис, пруд.
Look, Parris, the pond.
Я не думаю, что лечение принесет пользу, Пэррис.
I don't think they're treating you right, Parris.
Пэррис, тебе не говорят, что твоя бабушка умирает.
Parris, your grandmother is dying and they don't tell you.
Пэррис, не плачь.
Oh, Parris, don't cry.
- Пожалуйста, Пэррис.
- Please, Parris.
- Пэррис, это ты.
- Parris, you are here.
- Пэррис, нам надо поговорить.
- Parris, I got to talk to you.
- Пэррис, позволь мне поехать с тобой.
- Parris, let me go away with you.
Где Пэррис Митчелл?
Where's Parris Mitchell?
Если Пэррис не тот, с кем следует говорить, стало быть, есть кто-то еще?
When you say that Parris is not the one we should talk to, you imply there's someone else.
Слушай, Пэррис...
Listen, Parris.
Пэррис уезжает.
Parris is going away.
Но в тот день я безумствовала, в основном, из-за того, что там был Пэррис.
But I think I got mad mostly that day because Parris was there.
- Если Пэррис вернется этим летом, он мог бы жить там со мной.
- Well, if Parris comes home this summer he could've stayed with me.
Нет, Пэррис не такой.
Oh, Parris isn't that kind.
Вот тут Пэррис написал в телеграмме :
It's first of all, what Parris said there in the cablegram.
Дорогой Пэррис.
Dear friend, Parris,
Разве старина Пэррис не удивится, если, вернувшись домой, обнаружит у нас выстроенный бизнес?
Wouldn't old Parris be surprised if he came home and found us all set up in business?
Он не будет стыдится меня, не так ли? - Пэррис?
He wouldn't be ashamed of me then, would he?
Пэррис, мой мальчик.
Parris, my boy.
- ты не можешь прямо сказать об этом... - Прошу, не обижайся, Пэррис.
Oh, don't get your feelings hurt, Parris.