Растер tradutor Inglês
29 parallel translation
Ќет, нет € растер € лась. ћы решили дать друг другу подумать.
No, no. I was confused. We stepped back.
Он взял мяч для гольфа, растер на нем эти сливки, и после этого мяч для гольфа улетел и... попал Смиту в голову.
He took a golf ball, he rubbed this cream on it, and then the golf ball took off and... popped Smith in the head.
ј мь, наверху, поверите ли, как-то растер € лись без шефа,... при всем своем могуществе.
And as omnipotent as we are above I have to admit that we're more or less lost without his presence.
тому он сейчас немного растер € н.
He's scattered right now.
- я думаю. я очень растер € н.
- I think. I'm so confused.
— упер-воины дезорганизованны и растер € нны, как-будто они больше не знают, что делать.
The Kull warriors became disorganized and confused, as tough if they no longer knew what to do.
Ѕабушка Kjarri, когда пришла на концерт, увидела такое скопление людей, и растер € лась, а потом услышала что концерт будут показывать по телевизору.
I think Kjarri's grandmother, she went to the concert and thought it was really loud, and then heard it was on TV, too.
ћой сын просто немного растер € лс € из-за вашей униформы, и этой кепки, на которой написано " "рис и конфеты от'реда".
My son just got confused, because you have a little uniform and a hat that says "Fred's fudge and candies."
Кевин, ты завидуешь, потому что, ты взял всё дерьмо из бассейна и просто растер его по доске.
Kevin, you're just jealous'cause you took a big shit in the pool and put it up on the board.
я полагаю, он немного растер € н.
He's a little embarrassed, I think.
ќн в растер € нности.
He's lost.
" "огда прошу вас, объ € сните мне" - ответила €, наход € сь в некоторой растер € нности.
"So, please. Help me out here," I said, looking sort of baffled.
Растёр, левой.
Wax off, left hand.
Растёр.
Wax off.
Нанёс. Растёр.
Wax on, wax off.
Растёр. Нанёс. Растёр.
Wax on, wax off.
Нанёс. Растёр. Нанёс.
Wax on.
Растёр. Нанёс. Растёр.
Wax off.
- Нанёс, растёр.
- Wax on, wax off.
- Нанёс, растёр...
- Wax on, wax off.
Растёр! Сосредоточься.
Concentrate.
Нанёс! Растёр! Нанёс!
Wax on.
Растёр! Нанёс!
Wax off.
Но кое-кто, всё-таки, растёр тебя по асфальту, ненормальный.
Going to take the piss out of you, are they? Liberties?
Я растёр четыре таблетки сильного аспирина в пудинг Майкла.
I ground up four extra-strength aspirin and put them in Michael's pudding.
Твой РЭП я побил и растёр в клочки а клочки разбросал в переулочки
Your flow is faded and dated Deflated and constipated