English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Ричмонд

Ричмонд tradutor Inglês

353 parallel translation
Ричмонд весной 63-го был...
Richmond in the spring of'63 was a...
Ричмонд был...
Richmond was...
Ричмонд весной 63-го был...
Richmond in the spring of'63 was...
О, да, Ричмонд.
Oh, yes, Richmond.
Ричмонд.
Richmond.
Ричмонд весной...
Richmond in the spring of...
Ты опоздал, разбойник. Мы захватили Ричмонд 2 часа назад.
You're late, Reb, we took Richmond two hours ago.
Я помню, предсказал когда-то Генрих Шестой, что Ричмонд будет королём.
I do remember me... Henry the Sixth did prophesy that Richmond should be king... when Richmond was a little peevish boy.
Какой-то бард ирландский предсказал мне : "Пока жив Ричмонд, долго жить не будешь".
A bard of Ireland told me once I should not live long... after I saw Richmond.
Я знаю, Ричмонд целит в дочь Эдварда, Елизавету. Через этот брак уверенней глядит он на корону ;
Now, for I know the Tudor Richmond... aims at young Elizabeth, my brother's daughter... and, by that knot, looks proudly on the crown... to her go I...
Все думают, что Ричмонд флот ведёт и на море подмоги ожидает от Бекингема.
'Tis thought that Richmond is their admiral, and there they hull... expecting but the aid of Buckingham to welcome them ashore.
Мой государь, я всё сказал, что знаю. Одно вы знаете, что Ричмонд хочет стать вашим королем.
unless for that he comes to be your liege, you cannot guess wherefore the WeIshman comes.
сказать ее вам всё же надо : Ричмонд у Милфорда с могучим войском вышел.
That Henry Tudor, earl of Richmond, is with a mighty power landed at Milford... is colder tidings, yet they must be told.
Клянусь святыми, эти тени нынче ночью сильнее ужас Ричарду внушили, чем десять тысяч воинов живых, которых жалкий Ричмонд поведёт.
By the apostle Paul, shadows tonight... have struck more terror to the soul of Richard... than can the substance of 10,000 soldiers... armed in proof and led by shallow Richmond.
Это Кэрол Ричмонд, моя коллега астронавт.
This is Carol Richmond, my fellow astronaut.
Есть много сплетен о Вас и мисс Хаксли Ричмонд?
There's a lot of gossip about you and Ms. Huxley of Richmond?
Сюзен Харпер. Ричмонд Гроу, 17.
Susan Harper... 17, Richmond Grove.
- Куда, сэр? - Ричмонд Гроу, 17.
Seventeen, Richmond Grove.
Я пошёл искать Слэка, но они посадили его на автобус в Ричмонд.
I went looking for slack, but they put him on the bus to Richmond.
Господин Ричмонд заявил - к чему нам такая армия?
But Mr. Resident would have none of it.
Хорошо, господин Ричмонд, ваше желание - закон, мы избавим вас от этого беспокойства.
You yourself are paying for them. So why bother? " " Very well, Mr. Richmond.
- Ричмонд Лакетт.
- Richmond Lackett.
- Ричмонд Лакетт?
- Richmond Lackett?
Английский? "Ричмонд энд Лакетт"?
English? Richmond and Lackett?
Когда мы там устроимся, можно будет съездить в Ричмонд, сфотографироваться в хорошем ателье, может, пластинок купить.
I think once we get settled in there, we can drive over to Richmond, get a good phonograph, maybe buy some records.
Ричмонд, Виржиния.
Richmond, Virginia.
Ричмонд пасынок вам. То-то.
Richmond is your wife's son look to it.
По предсказанью Генриха Шестого, - Тогда был Ричмонд чуть ли не в пеленках, - Он должен стать английским королем.
I do remember me, Henry the Sixth did prophesy when Richmond was just a little boy that Richmond would be king.
Да, Ричмонд! ..
Richmond!
Ричмонд атакует.
Richmond is attacking.
Ричмонд - член семьи, проигравшей в гражданской войне, войне Роз.
This guy, Richmond, his family were the losers in the War of the Roses.
Декан Ричмонд, вы застали меня за экспериментом.
Dean Richmond! Oh, hello, sir.
Мне отвезти миссис Ричмонд домой?
Shall I bring Mrs. Richmond home?
Не думаю, что миссию миссис Ричмонд помощи бедным азиатам следует прерывать.
I don't think Mrs. Richmond's mission to help the poor in Asia needs to be interrupted.
Алан Ричмонд. Он был тем пьяным.
Alan Richmond, he was the drunk.
И на ней Ричмонд пиарился на горе старика Саливана.
And there was Richmond using old man Sullivan.
Юджин Ричмонд.
Eugene Richmond.
Значит Юджин Ричмонд наносит неожиданный визит в Хэмпдене.
So Eugene Richmond makes a surprise home visit in Hampden.
Юджин Ричмонд был ранен пять раз, четыре раза из девятимиллиметрового.
Eugene Richmond was hit five times, four 9mms.
Зачем Ричмонд ездил в Чарльз Вилладж?
Why was Richmond in Charles Village?
Ричмонд?
Richmond?
Ричмонд рассказал начальнику Карла, что тот на испытательном сроке.
Richmond told Carl's supervisor he was a parolee.
- Ричмонд вернул его туда.
- Richmond violated him.
- Ричмонд был офицером по надзору Пони?
- Richmond was Pony's PO?
Ричмонд упек его полгода назад.
Richmond violated him six months ago.
Ричмонд остановился, чтобы подвезти Нессу.
Richmond stops by to give Nessa a ride.
Пуля, что вытащили из твоей руки, совпадет с пистолетом, которым был убит Ричмонд.
That bullet out of your arm will match a gun that killed Richmond.
Ричмонд...
Richmond.
Вышел в море Ричмонд.
- Richmond is on the seas.
Господин Ричмонд мне такого не говорил, никто мне такого не говорил. Но я и сам догадываюсь.
I found the answer.
ДЕКАН РИЧМОНД.
( RUSTLING AND SQUEAKING )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]