English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Ровена

Ровена tradutor Inglês

93 parallel translation
- Что, Ровена?
- Knew what, Rowena?
Не бойся, Ровена.
Don't be afraid, Rowena.
Просто великолепно! Ровена! Я как будто сам становлюсь моложе.
By all that's wonderful, I almost see myself grown young again, Rowena.
Я подвел тебя, Ровена. И подвел своего короля.
I failed you, Rowena as I failed my king.
Где Ровена? - Рядом с комнатой, где держали меня.
- Close to the cell they locked me in.
Ровена, консультант по средствам для ухода за кожей, обозреватель Уильям Джордж, случайно выбранный темнокожий участник Дредерик Татум, и мистер Босуэлл, составитель рейтингов
Skin-care consultant, Roweena. Syndicated columnist, William F. George. Token black panelist, Drederick Tatum.
Это Ровена.
This is Roweena.
Единственное, что Ровена не может испортить.
THE ONLY THING ROWENA CAN'T RUIN.
Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф Ровена Рэйвенкло и Салазар Слитерин.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw and Salazar Slytherin.
Ровена в восторге от того, что Джамал преподает английский.
Rowena, she loves that Jamal teaches english as a second language.
Здесь Ровена решает все.
Rowena makes all the decisions.
Не так ли... мадам Ровена Дрейк?
Has it not... Madame Rowena Drake?
Видите ли, я встретила Ровена, моего мужа.
You see, I've got Rowan. My husband.
И я собралась отнести его в город сама, когда один из студентов Ровена постучался в дверь.
And I was about to run it into town myself when one of Rowan's students knocked on the door.
Ровена не было, и чтобы никуда не выходить самой, я спросила его, не затруднит ли его доставить конверт.
Rowan wasn't in and so to save myself the trip, I asked him if he wouldn't mind dropping the envelope off.
То, что Вы сказали насчёт Ровена, могу я...
What you asked me about Rowan, should I have...
О. Боюсь, что Ровена нет.
Oh. I'm afraid Rowan's not in.
Ровена, мне нужно, чтобы ты собрала фокус-группу из исследователей.
Rowena, I need you to put together an RD focus group.
Ровена Робертс родила.
Rowena Roberts has had a baby.
Ровена будет достаточно.
Rowena is just fine.
Ровена хочет этого из-за меня.
Rowena wants you to do it for me.
Просто мне не нравится как Ровена ведёт дела.
See, I don't like the game Rowena's playing at.
Ровена?
Rowena?
Ровена : Сын?
Son?
Ровена : Крылья Титании, перенесите мои глаза наверх, поскольку я предложила тебе..
Wings of Titania, bear mine eyes aloft as I bid thee...
Ровена : Фергус...
Fergus...
Ровена сбежала, прихватив с собой Книгу Проклятых и кодекс.
Rowena escaped with the Book of the Damned and the codex.
О, бедная, бедная Ровена.
Oh, poor, poor Rowena.
Тебе лучше быть поосторожнее, Ровена.
You'd better be careful, Rowena.
Ровена, пожалуйста, ты не хочешь этого делать
Rowena, please, you don't want to do this.
Пожалуйста, Ровена, не делай этого
Please, Rowena, don't do this.
Ровена, пожалуйста
Rowena, please.
Ровена!
Rowena!
Скажи, Ровена, если бы я не был Королем Ада, ты бы потрудилась хоть вид сделать, что тебе на меня не плевать?
Tell me, rowena, If i were not the king of hell, Would you have ever bothered to pretend to care about me?
Точнее, ему сказала Ровена, после неудачной попытки меня убить.
Or rather Rowena told him after she tried and failed to kill me.
Ровена - мать Корули.
Rowena is Crowley's mother.
Ровена, прошло уже несколько дней!
Rowena, it's been days!
И я думал, что ясно дал понять, Ровена.
And I thought I was clear, Rowena.
Ровена, ты уже закончила свою работу?
Rowena, are you done marking your turf?
Да, Ровена, это горсть.
Yes, Rowena is a handful.
Ровена : Ты не король, больше нет.
You're no king, not anymore.
Хватит игр, Ровена.
No more games, Rowena.
"То, что любит Ровена"?
"Something Rowena loves"?
Ровена сбежала с Книгой проклятых и Кодексом.
Rowena escaped with The Book of the Damned and the codex.
Чепуха, Ровена.
Cut the crap, Rowena.
Ты знаешь, что Ровена единственная, кто может исправить это.
You know, Rowena's the only one who can remove it.
Ровена должна быть в его достопримечательности, верно?
He's gotta have Rowena in his sights, right?
Это тебя Ровена подослала?
Rowena put you up to this?
Я знаю, что это Ровена.
I know it's Rowena.
Ровена.
Rowena.
Ровена, это правда?
Do you love this man? Rowena, is it true?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]