English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Роман

Роман tradutor Inglês

5,158 parallel translation
Что, думаешь у Дерека был роман с ней?
What, do you think Derek was having an affair with her?
- Поверь мне, роман с двумя женщинами добра не сделает.
Trust me, son, last thing you want to be is caught between two women.
Никогда не думала, что буду писать роман, это как иметь собственный дом.
Writing a novel is something I never thought I could or would do, kind of like owning your own house.
Девичник Эйприл - классный роман.
April's bachelorette party, a classy affair.
Это - вечнозеленый рынок, но что еще более важно, подобный дебютный роман от вас может быть представлен как ключевой в молодежной литературе.
It's an evergreen market, but more importantly, that kind of debut novel from you could be positioned as a young adult Keys.
Молодежный роман, женскую прозу, фантастику, даже одну из 2000 страниц биографии.
Y.A., Chick Lit, Sci-Fi, even one of those 2,000 page biographies.
Брак это не роман.
Marriage isn't about romance.
Я думаю, она хотела большего от него, даже тогда, когда роман уже закончился.
Um, I think she wanted more from him, even though the affair was stopped.
У мамы и Джорджа мог быть роман?
Mom and George wanted to have an affair?
но не потому, что у нас был роман.
but not because we were having an affair.
Нелепый роман о любви.
A ridiculous love story.
Да, Марк, я придумала этот роман.
Yeah, I made up the affair story, Mark.
Я думал, наш роман в прошлом.
And here I thought our romance died.
Наш роман нарушил половину заповедей группы.
Our relationship violated about half of the 12 Steps.
Но если то, что вы сказали мне о Джеймсе, правда, что бы там ни было между ними, это был не роман.
But if what you're telling me about James is true, whatever happened between them wasn't romantic.
И поэтому вы закончили тот роман?
Is that why you ended the affair?
Как "роман" и "точка" и "бочка"
Like "love" and "meat" and "made"
Мы разводимся, потому что у него был роман.
We're getting a divorce because he had an affair.
Она хочет обсудить мой роман.
She wants to talk about my novel.
- Новый роман?
- Your new novel?
Но ещё я хочу уехать во Францию на два года и трахать кого угодно, и снова почувствовать себя живым, и написать великий роман.
But I also want to go to France, and... for two years, and fuck whoever and feel alive again, and write a great novel.
Я узнала, с кем у Тейлор был роман.
Well, I found out who Taylor was having an affair with.
- Даг, это же роман.
Doug, this is a novel. Hold up, hold up.
Вполне вероятно, что у него роман на стороне.
( Anouk ) It is quite possible he is having a torrid affair.
Я спрашивала, был ли у вас роман.
I was asked if we were having an affair.
У него определенно был роман.
He's definitely having an affair.
Что у моего мужа был роман?
That my husband is having an affair?
А значит, что у мэра был роман, только не с Элис.
Which means that the mayor did have an affair, only it wasn't with Alice.
Она сказала, что вы обвиняете мэра в том что, у него роман.
She said you accused the mayor of having an affair.
У нас был короткий роман, после того, как я женился.
We had an affair shortly after I got married.
Насколько роман основан на том, что случилось между тобой и... как её настоящее имя?
How much of this is based on what happened between you and... what was her actual name?
Потому что мы их гости, они меня сюда пригласили закончить роман.
Because we're their guests, and they invited me here to finish my novel.
У нас был легкий роман.
You and me, we were a fling.
Легкий курортный роман.
A nice fling. It ends here.
У нас был чудесный легкий курортный роман. Но не более того.
What we had was a great fling, but it can't work.
Роман присмотрит за тобой весь день.
Roman's gonna make himself available to you all day.
У него был роман.
He had an affair.
У вас... был роман?
What... did you have an affair?
Начинается роман с Ноа Солловеем, джин выпущен из бутылки.
She starts an affair with Noah Solloway, and then the genie's out of the bag.
- Расслабьтесь, это роман.
- Just be... just relax, it's a novel.
У вашей бабушки был роман с Томасом Ходжесом. Она забеременела. И когда Сайлас узнал, что ребёнок не его, он его утопил.
And your grandmother had an affair with Thomas Hodges, and she got pregnant, and when Silas found out that the baby wasn't his, he drowned it.
Позволь сказать, я обожаю твой роман.
So let me tell you, I fucking love your novel.
И вот ей вручают расшифровку его сеанса одитинга, на котором он признался, что у него был роман на стороне.
She is handed a transcript of his auditing session, in which he admitted that he had an affair.
У меня был роман.
I had an affair.
У меня был роман на стороне.
I've been having an affair with another woman.
Роман?
An affair?
Этот роман был так давно, что я почти про него забыла.
The affair was so long ago, I almost forgot that it happened.
У них мог бы случиться роман длинною в жизнь, а возможно, однажды, он задушил бы её во сне.
Those two could have a life-long romance Or maybe one night he strangles her in her sleep.
Когда вы читаете всю жизнь, все предстает как... Любовный роман?
When you've spent your entire life reading, you start to see everything as a... [chuckling] A Harlequin Romance?
Самый красивый квотербек в США был моим! А еще он хотел написать большой роман и переехать в Марокко.
I had landed the most beautiful boy, the all-state quarterback, and not only that, the boy who wanted to write the great American novel and move to Morocco.
Вперед, Роман!
Come on, Roman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]