С кем он говорит tradutor Inglês
81 parallel translation
- С кем он говорит?
- Who he's talking to?
С кем он говорит?
Who's he talking to?
С кем он говорит? .. Ладно.
Who is he talking to?
- Я хочу знать, с кем он говорит.
- I wanna know who's on that phone.
Узнайте, с кем он говорит, и где этот человек сейчас.
I want you to find who he's talking to and their current location.
Как вы думаете, с кем он говорит?
- Who do you think he's talking to?
Я спросила его, с кем он говорит
I asked him who he was talking to.
- С кем он говорит?
Who's he talking to?
Никто даже не говорит, кто он, потому что никто не знает может, тот, с кем он говорит может, он был его смертельным врагом во время войны.
You can't even say who you are because, you don't know maybe the person you're talking to maybe they're like your mortal enemy in the wars.
Я хочу узнать где он ходит, кого он видит, с кем он говорит.
I want to find out where he goes, who he sees, who he talks to.
- Но вы пытаетесь найти с кем он говорит по воскресеньям.
That's why you're wondering who's calling him on Sunday, right?
С кем он говорит по телефону?
Who is he on the phone to?
- С кем он говорит? - Даже не смей уходить от меня!
Don't you walk away from me.
Любой, с кем он говорит, может умереть, и все, что Пек выяснит, все более отдаляет нас от спасения его жизни.
Anybody he talks to can wind up dead, and everything that Peck uncovers makes it that much more impossible for us to save his life.
Это было пренебрежительно... Ты знаешь, с кем он говорит?
It was just dismissive... you know who he's talking to?
С кем он говорит?
Who is he talking to?
'от € бы знаете, с кем он говорит?
Do you know who he's talking to?
Ни на секунду. Я хочу знать о нем все. Куда он ходит, с кем он говорит, вообще все.
I want to know everything about him, where he goes, who he talks to, everything.
- С кем он говорит?
- Who's he talking to?
Мы не знаем, с кем он говорит.
We don't know who he's talking to.
Говорит, что он не будет больше ни с кем говорить, кроме вас, сэр.
Says he won't speak to no one else but you, sir.
Когда "Дикий" Джек Монро говорит с кем-то наедине, он никуда не идёт.
- No! When Wild Jack Monroe talks private, he don't go, they go.
Он говорит, " Вы не можете знать заранее, с кем вместе там окажетесь. Нет никакого способа предупредить посетителей, пациентов или персонал.
He says, " You can't be too careful who you mix with there, there's no way of telling the visitors, patients or staff apart.
И он говорит, с кем трахаться?
And he tells you who to fuck.
Вы просили не соединять вас ни с кем, но там человек, говорит что он из полиции.
I know you said you didn't want any calls but this guy on the phone says he's a cop.
Скажи им, что он будет поздно. Скажи им, что он будет поздно. Затем пойди на центральную площадь, осмотрись там, подсчитай сколько их, послушай, кто с кем и о чем говорит, затем возвращайся сюда и все нам расскажешь.
Tell them he's going to be late, then go to the main square, take a look around, observe how many there are, who is talking to who and what about, then come back here and tell us everything.
Он кажется не знает, с кем говорит.
He doesn't seem to know who he's talking to.
- Закон так же говорит, что Тайлер достаточно взрослый и сформировавшийся как личность что бы решать с кем он хочет остаться.
The law also says that Tyler is old enough and mature enough to know who he wants to live with.
Только одна вещь необычна в этом человеке он не говорит... ни с кем.
The only thing extraordinary about this man is he doesn't speak, to anyone.
Я хотела переключить его на полицию, но он говорит, что видел вас по телевизору. - И больше ни с кем говорить не хочет.
I was gonna turn him over to the Sheriff's, but he says he saw you on TV and he wants to speak with you.
С кем он теперь говорит?
Who is he talking to now?
- С кем это он говорит?
- Who's he talking to? - What?
Скажи ему с кем он на самом деле говорит.
Tell him who's talking to.
Он всё ещё говорит с кем-то.
He's still talking to somebody. He's getting instructions.
Отец затыкает ему рот, потому он ни с кем и не говорит.
Her father to fill the slack he speaks to anyone.
Он говорит, что должен поговорить с кем-нибудь из главных.
He says he needs to speak to somebody in charge.
С кем это он говорит?
Who's that he's talking to?
Он сказал, что виделся в Нью-Йорке со всеми, с кем только мог - томографии, вторые мнения, третьи мнения... и он говорит, что ничего нельзя поделать.
He says he saw everyone in New York : CT scans, second opinions, third opinions. And he says that there is nothing to do.
Ладно, пусть он позвонит нам как только приземлится, и пусть ни с кем не говорит.
Well, just have him call us the minute he lands, And do not speak to anyone else.
Кроме членов семьи, он обычно ни с кем не говорит.
Only his family.
Уилл ни с кем не встречается и говорит, что забыл Эмму, но кажется, что он ещё неравнодушен к ней, хотя она замужем.
Will's not dating anyone and says he's over Emma, but it seems like he's still got a thing for her, even though she's married.
Он говорит, что занимался сексом с... с кем?
He says to have sex with a- -
Говорит ей, что он тот, с кем она будет в безопасности.
Tells her he's the guy who keeps her safe.
Он говорит, что не хочет ни с кем разговаривать.
He says he doesn't want to talk to anybody.
- Он мало с кем говорит.
He doesn't talk to many people.
После несчастного случая он ни с кем не говорит.
- He hasn't spoken since the accident.
Поэтому он прилетает, говорит с кем сможет, пытается найти выгодные лазейки, а потом покупает акции с помощью местного брокера.
So he flies in, talks to whoever he can, tries to find an inside track, and then buys through a local broker.
Он говорит с кем-то другим.
He's talking to somebody else.
- С кем из нас он говорит?
- Which one of us is he talking to?
Он явно с кем-то говорит.
He's definitely talking to someone.
Дай мне знать, что он делает, куда ходит и с кем говорит.
Let me know what he does, where he goes and who he talks to.
с кем не бывает 45
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты разговариваешь 230
с кем ты 70
с кем ты работаешь 31
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем он разговаривает 29
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты разговариваешь 230
с кем ты 70
с кем ты работаешь 31
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем он разговаривает 29