Светлые волосы tradutor Inglês
302 parallel translation
- У тебя светлые волосы.
- Your hair is blonde.
У него светлые волосы и зубы.
A boy. He has blond hair and teeth.
- Светлые волосы и зубы?
- Blond hair and teeth?
Светлые волосы.
Yellow hair.
Она регистратор в больнице, у неё светлые волосы, голубые глаза, она весит 150 фунтов, спит в пижаме, хорошо готовит и не задаёт вопросы!
She's a receptionist at the hospital. She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped.
Светлые волосы, голубые глаза.
Blonde hair, blue eyes.
Она высокая, весит 120 фунтов, светлые волосы,
She's 5'6 ", weighs 120 pounds, red hair, green eyes...
У него были светлые волосы.
He had blond hair.
у женщины светлые волосы
the woman is blond.
У женщины из Калькутты светлые волосы.
The woman in Calcutta is blond.
И цветы падали на его обнаженные ноги, на окровавленную грудь, на светлые волосы, и маленький солдат из Ломбардии спал там же на траве, завернутый в итальянский флаг. Он был рад, что смог отдать жизнь за свой народ.
And flowers kept on falling on his naked legs, on his blood-stained chest, on his blond head, and the little soldier from Lombardia slept there, on the grass, wrapped in an Italian flag, glad he could donate his life for his nation.
Ее светлые волосы ниспадали шелковыми локонами на плечи.
And blond hair was hanging like locks of silky thread down her shoulders.
У меня сохранилась подаренная тобой карточка. Красивые светлые волосы.
I still have the photo you gave to me, with beautiful blond hair.
Светлые волосы, пальто из верблюжьей шерсти, вы могли бы...
Blonde hair, camel's hair coat. I wonder if you'd...
Светлые волосы, голубые глаза.
Blond hair, blue eyes.
Это было нечто! Светлые волосы, голубые глаза.
I don't have a quick comeback to that question.
Светлые волосы, голубые глаза.
I'm not a man. I knew it since I was 12.
Длинные светлые волосы среднего роста, вес фунтов 150.
Long blond hair... medium build, about 150 pounds.
У тебя такие красивые, длинные светлые волосы.
You have such lovely long blonde hair.
Светлые волосы, голубые глаза, что-то еще.
Blonde hair, blue eyes, whatever.
Мой муж хотел девочку, а Господь нас наказал. У него были светлые-светлые волосы, все в локонах. Но мы его так одевали.
My husband wanted a girl, but the lord punished us.
Светлые волосы, нежные как шёлк.
Light hair and silky soft.
Светлые волосы, великолепный поднятый нос.
Blonde hair, great upturned nose.
У нее светлые волосы и большие помидоры.
She's got... With the long blonde hair and the... great tomatoes.
- Высокий, светлые волосы.
- DRIVER : Tall? Fair?
Герой должен сделать выбор... Ему нужна храбрость, также, как тенору, нужны светлые волосы и высокий голос.
Now what is a hero, but a man with no choice he needs courage and guts as well as blond hair and a high tenor voice...
У нее светлые волосы, а одета она была в коричневый плащ.
Well, she had blond hair and was wearing a brown raincoat.
Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
ENGLISH, HE'S A SURGEON, APPROXIMATELY 37 YEARS OF AGE, FLAXEN HAIR, CLEAN-SHAVEN,
это высокий мужчина, у него светлые волосы с проседью.
A tall man with fair greying hair, correct me if I am wrong.
Да, только у парня на фотографии длинные светлые волосы.
Yeah, we got in this picture at 6 : 05 and there's not a blonde here.
Но раньше Вы говорили, что у него было светлые волосы.
But you said before that he was blond.
У Ингмара Юханссона были светлые волосы.
Ingemar Johansson, that is.
У него были светлые волосы.
His hair was blond.
у неё были светлые волосы и ясные голубые глаза.
She had blonde hair and bright blue eyes.
Он был высокий... короткие светлые волосы.
He was tall... with short blond hair.
Эти светлые волосы остались от парика убийцы, сэр.
These strands of white hair are from the wig, sir.
Он вседа носил пальто у него были светлые волосы, и у него всегда с собой был зонт.
He always wore an overcoat he had white hair, and he always carried an umbrella.
Светлые волосы, помнишь?
Blond hair, remember?
покачивают коричневыми носиками, расчесывают длинные, светлые волосы,
Their little, twitching, brown noses. Combing their long, blonde hair.
Светлые волосы- - очевидно, работа отбеливателя.
Blond hair- - obvious bleach job.
Сероголубые глаза, светлые волосы.
Greyish blue eyes, blond hair.
У них были светлые волосы и голубые глаза.
They all had blond hair and blue eyes.
Вот почему.. светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу.
That is why blond hair, blue eyes... became black hair and dark skin.
Ее светлые волосы, упругие, красивые бедра.
Tiny blonde hairs on long, athletic thighs.
У вас могут быть голубые глаза, как у одного из родителей, и светлые или рыжие волосы, как у другого.
You might have blue eyes like one of your parents and blonde or ginger hair like the other one.
Волосы светлые, голубые глаза.
Blonde hair, blue eyes.
- Чёрные волосы, светлые глаза.
- The black hair, the bright eyes.
У Агостино были светлые взъерошенные волосы.
Agostino was blond, with tousled hair.
И волосы у меня не длинные и не светлые.
I was on that hike. I don't have long, blond hair.
- Он доктор - высокий, пронырливый, светлые глаза и волосы, которые курчавятся, как у барана.
- He is a doctor - tall, wide, pale eyes and hair that curls like the ram.
Волосы Женевьевы Мазе были светлые, как пшеница, волосы новой мадам Мазе черны, как смола.
Genevieve Mazet was blond like wheat, the new Mrs. Mazet is brown like ebony.