Серёжка tradutor Inglês
105 parallel translation
Серёжка в руке.
The earring is in her hand.
Погоди, серёжка упала.
Wait, I've lost an earring.
Серёжка!
An earring.
Смотри-ка! Серёжка, которую я потеряла.
Look, an earring that I had lost.
У меня в ухе серёжка.
I've still got my stud in.
Я мыла посуду, и у меня серёжка упала в сток.
I was doing the dishes, and just as I pulled the stopper, my earring fell in.
- На что похожа серёжка?
- What does it look like?
Ты ведь вынужден был сказать "киска" ( * ), правда? ( * pyssy - киска, серёжка на вербе, ( сленг ) влагалище )
You just had to say pussy, didn't you?
А вот и проклятая разболтавшаяся серёжка.
There goes that damn loose earring again.
Но самое интересное - это когда у девушек в языке серёжка.
It's interesting when you see a girl with a bolt through her tongue.
Серёжка смотрелась круто.
Hey, that earring looked cool.
Ты сказал, что эта серёжка принадлежала Маделин, так? — Так.
We found this guy in Ronny's car, and he has a pretty long rap sheet.
Лизе, жене, скажи, мол, жив твой Сережка-то...
Say that you saw me! Tell Liza that her Sergei is all right, that you saw him yourself.
Сережка!
Seryozha!
У меня Сережка был на руках, его кормить надо.
I had Seryozha on my hands, I had to feed him.
- Твоя сережка. Возьми.
- Your earring.
Сережка
- Tereshka!
Сережка
- Tereshka! Horses are ready?
Сережка сосед наш здравит свидетелем быть с охотою согласился уверен, что и за двумя другими дело не станет
Tereshka! Neighbor Dravin agree to be a witness. I said that we'll also find two others, too.
Сережка!
Seryozhka!
Сережка!
Seryozhka?
- Сережка принес?
- Seryozha brought this?
Тебе туфли нужны, Сережка без костюма.
You need new shoes, Seryozha has no suit.
Это же не потрясение, что Сережка деньги получил.
Is it really a shock that Seryozhka brought his salary?
- Сережка, давай подарю одну.
- Seryozha, want me to give you one? - Sure.
Дома же Сережка голодный, и кормить его совершенно нечем.
The hungry Seryozhka's waiting home, and there's nothing else to give him.
Кто-то ворвался в комнату и закричал - руки вверх, а у меня пистолет под подушкой, я выстрелил, а это Сережка Лукашевич.
Someone burst into the room, crying "Hands up!" I had a gun, so I fired.
Серёжка лежала там.
An earring is Iyingthere.
Нет, моя серёжка.
Can't you do this in silence?
Сережка Маргарет.
It belonged to Margaret.
Моя... сережка... упала за перила...
My earring fell over the rail. I bent ofer to retriefe it.
Сережка.
An earring.
- Это сережка, которую ты...
- lsn't that the earring you...
Сережка.
Earring.
Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха.
What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear.
Она клянется, что это не ее сережка.
She swears it's not one of hers.
Моя сережка.
My earring clip.
Ой, у тебя сережка отстегнулась.
Wait, your earring is loose.
Где вторая сережка?
Where's that other earring?
Эта сережка часть похищенного
These earrings are grand larceny.
Бюстгальтер, который валяется здесь уже пару лет, и сережка.
A bra that's been here about two years and an earring.
А что если сережка упала в эту щель?
What if the earring fell down this crack?
Сережка принадлежала девушке, с которой Лекс познакомился в опере.
That belonged to the girl that Lex met at the Opera.
Моя сережка!
My earring!
Сережка ее мамы важнее, чем звонок от капитана.
That thing better have call waiting.
- Это всего лишь сережка в нос.
- It's just a nose ring.
Моя сережка
One of my earrings.
Ты знаешь, что у тебя только одна сережка?
You do know you only have one earring?
Я читаю или дремлю, и чья-то сережка или записная книжка сваливается на пол.
I'll be reading or dozing off, and somebody's earring or a date book will fall out on the floor.
У него в ухе — серёжка Маделин Бриггз.
Near the end of the lane, the ball breaks the infrared sensor, which initiates the pinsetter control unit.
На ее горле обнаружены кровоподтеки, и одна сережка пропала.
We've got contusions on her throat, one of her earrings is missing.