English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Слышишь меня

Слышишь меня tradutor Inglês

5,435 parallel translation
Кэтти, ты слышишь меня?
Cathy, can you hear me?
Слышишь меня?
You hear me? !
Слышишь меня, Джулия?
You hear me, Julia?
Слышишь меня?
- You hear me?
Знаю, ты слышишь меня.
I know you can hear me.
- Слышишь меня?
- You hear me?
Томас. Томас, ты слышишь меня?
Thomas, can you hear me?
Слышишь меня?
Do you hear me?
Нет, ты слышишь меня?
No, y-you hearing me?
Дорогая, ты слышишь меня?
Sweetie, can you hear me?
Ти, ты слышишь меня?
- Huh? - Tee, can you hear me?
- Энни, ты слышишь меня?
- Annie, can you hear me?
Слышишь меня?
You hear me?
Слышишь меня, Господи?
Can you hear me, God?
И не плати паразитам ни цента, пока не сделают всё, как надо, слышишь меня?
Don't you pay these suckers a dime until you get everything you need, you hear me? Yeah.
Говард, ты слышишь меня?
Howard, can you hear me?
Нэлл... слышишь меня..
Nell... hear me...
Слышишь меня, Рональд?
Can you hear me, Ronald?
Ты слышишь меня?
You hear me?
Ты слышишь меня?
Can you hear me?
Симпсон, ты слышишь меня?
Simpson, can you hear me?
Давай, я знаю, ты слышишь меня.
Go for Carol. Come on, I know you can hear me.
Ты меня слышишь?
Are you listening?
Тони, ты меня слышишь?
Toine, can you hear me?
Клэр, ты меня слышишь?
Claire, can you hear me?
Ты меня слышишь?
Hello?
Ты меня слышишь?
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
Is anybody up there?
Ты меня слышишь?
Savi, I can't hear you.
Эдди, ты меня слышишь?
Are you listening, Eddie?
Али ты меня слышишь или видишь?
Ali, can you see or hear me?
Не знаю, слышишь ли ты меня, но обещаю, я больше не оставлю тебя.
I don't know if you can hear me, but I promise I will never leave your side again.
Циско, ты меня слышишь?
[alarm blaring] - Cisco, can you hear me?
Барри, ты меня слышишь?
[broken up] - Barry, can you hear me?
Том, ты меня слышишь?
Did you hear me, Tom?
Эй, Сет, меня слышишь?
Hey, Seth, do you hear me?
Сет, меня слышишь?
Seth, can you hear me?
Теперь ты меня слышишь?
Can you hear me now? !
Я не знаю, слышишь ли ты меня, но я надеюсь, что да Потому что мне очень нужно, чтобы ты проснулся.
I don't know if you can hear me, but I hope you can, because I really, really need you to wake up.
- Люциус, ты меня слышишь?
ANIKA ( muffled ) : Lucious, can you hear me?
Ты меня слышишь?
You hear me?
Ты меня слышишь?
Can't you hear what I am saying.
Одри, эй, ты меня слышишь?
- Audrey, hey, do you hear me? - Come on!
Эмма, ты меня слышишь?
Emma, do you hear me?
- Брук, ты меня слышишь?
- Brooke! Can you hear me?
Слышишь меня?
Are you listening?
Ты меня слышишь?
Do you hear me?
Ты не слышишь меня, да?
You can't hear me, huh?
Ты меня слышишь?
Did you hear me?
Призрак, ты меня слышишь?
Ghost, you hear me?
Ты меня слышишь?
You listening to me, boy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]