English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Сними меня

Сними меня tradutor Inglês

261 parallel translation
Пойдём. Сними меня.
Let me down!
Сними меня, пожалуйста.
Help me down?
Синьорина, сними меня со стены, я тоже хочу это видеть!
Ehi, don't leave me out here I want to see what's going on too...
Сними меня, пожалуйста.
Help me down, please.
Сними меня с тележки.
Take me off the cart.
Виктор, не сходи с ума, сними меня отсюда!
Victor, don't be crazy, get me down!
Лучше сними меня... как я стою у машины. Куплю тебе пол-литра, идёт?
I'll buy you a bottle
- Кричал : "Я Тарзан, я Тарзан, давай, сними меня!"
And he was saying : "I am Tarzan, I am Tarzan!"
Сними меня с сериала через 1 0 дней.
Get me off this show in 10 days.
Папа, сними меня.
Daddy, you take a picture of me.
Дэнни, сними меня с этой грёбаной крыши.
Danny, get me off this damn roof.
Эд, сними меня!
Ed, help me!
Сними меня, пока я получаю удовольствие.
Change you to help me racket, pat some of
Теперь сними меня.
Lift me down.
Эд, сними меня с ребятами.
Ed, get me with the boys.
Сними меня на память.
Take mine A souvenir
Сними с меня наручники!
TAKE THESE HANDCUFFS OFF ME!
Ладно, сними с меня гетры.
OK, button my spats.
Клайд, сними-ка меня с женой.
You take one of me and my missus, here, Clyde.
Сними с меня цепи, так будет удобнее.
Take off my chains, it'll be easier.
ОК, сними с меня это.
Okay, don't bother me about it.
Сними с меня вооруженье.
Unarm, Eros ;
Вы меня вынуждаете действовать вашими же методами, и я сними прекрасно знаком.
You've forced me to resort to your methods, and I know how.
Так возьми и сними ее с меня сама.
Come take it off.
Одну назад, мне под голову, Ригетто, сними с меня туфли.
This for the back and this for the head. Righetto, take my shoes off.
Сними эту цепь и выпусти меня.
Unlock this chain and let me out.
Давай, сними цепь и выпусти меня!
Come unlock the chain and let me out!
- Сними его с меня!
Get him off me!
Сними это дерьмо с меня!
Take this thing off me!
Сними с меня скальп.
Just rip my whole face off.
Сними их с меня!
Get'em off me!
И сними с меня эти ящики "Клинекс".
- And get these Kleenex boxes off my feet!
Сними это с меня, Боно.
- Get this thing off of me.
- Сними это с меня!
- Get me out of this!
Сними с меня наручники, Ипкисс.
Let me out of these cuffs, Ipkiss.
Сними их и взгляни на меня по-настоящему.
Take those off and look at me properly.
Сними с меня, Дейв.
- Take this off me, Dave.
Сними гадюку у меня с груди! "
To pluck this crawling serpent from my breast?
Сними с меня это!
Take my clothes off!
- Сними ее с меня!
- Get it off me!
Сними это с меня!
Whoa.
Теперь сними с меня туфли.
Now take off my shoes.
Теперь сними с меня чулки.
Now take off my stockings.
Сними с меня наручники.
Uncuff me.
Сними меня.
Take my picture.
И сними с меня эту штуку.
Get this off my neck.
Давай... сними с меня трусики.
Come... take off my panties.
Теперь сними с меня трусы.
Now take off my panties.
Сними с меня скальп и поджарь, если это неправда.
Scalp me, shrink my head, and roast it on the stake... if that ain't exactly what happened.
А теперь сними с меня это!
Now get this off of me!
Сними и меня, чтобы я тоже там был!
Then do me, I want in too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]