English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Сок

Сок tradutor Inglês

2,465 parallel translation
Принеси ей апельсиновый сок.
Get her some orange juice.
Я просто возьму сок и...
I ju--I just need to get that juice.
И потом на следующий день моя мама сказала, что у нас закончился сок, и я разрыдалась.
And then the next day, my mom told me we were out of juice, and I burst into tears.
Элли это сок
Ally is the juice.
Ты моя Синди Лаупер и... и Элли это просто сок
You are my Cyndi Lauper, and... and Ally is just juice.
Я только забежала забрать апельсиновый сок.
I only nipped in to pick up me orange juice.
Возвращайтесь в клинику, вам выдадут ещё один сок.
Now, go back in the clinic and ask them to replace your juice.
Мама наливает сок в мою кружку
Mama pours juice in my cup. "
Разлили сок на белый ковер владелицы и чуть не убили её ребенка.
Spilled juice on the owner's white rug and almost killed her toddler.
Я думал, ты сказал, что это был яблочный сок.
I thought you said this was apple juice.
Виноградный сок?
Grape juice?
Ты собираешься выпить сок покойника?
You're gonna drink a dead man's yoo-hoo?
Все в порядке, Сок.
Oh, it's okay, Sook.
Это не твоя вина, Сок.
It's not your fault, Sook.
Знаю, Сок.
I know you didn't, Sook.
Но только я не помидор, который можно топтать, вышвырнуть, или сок из него давить.
Only I'm not a tomato that you can stomp on, throw away... or squeeze the juices from.
В пунше не только сок.
It's not just fruit juice.
Я выдавливала сок лимона на волосы.
- I used to squeeze lemon juice in my hair.
Вот, выпей сок.
Here, have some juice.
Мне нужен мой сок!
I need my juice!
- Сок?
- Sook?
Сок не нужен.
No juice.
А это не свежевыжатый сок.
That is not fresh-squeezed juice.
Это восстановленный сок.
That is from concentrate.
Не бойтесь, я не буду вас заставлять пить сок пророщенной пшеницы.
Don't worry, I won't try to get you to take shots of wheatgrass.
У многих на работе грипп, и мы все пьём апельсиновый сок из одной коробки.
A bunch of guys at work had the flu, and we all drink orange juice out of the same carton.
Мне жаль, Сок.
I'm sorry, Sook.
Сок.
Sook.
Дай мне арбузный сок, пожалуйста.
Watermelon Juice.
Прежде всего, выжать сок из лимона.
- Sure. First you squeeze the juice from the lemons.
ѕоскольку на прошлой неделе € калека пациенту. я не говорю, что... ћне это нужно, чтобы дать мне уверенность в этой операционной где, как вы указали, один промах и это врем € дл € инвалидных кол € сок јлекс.
Because last week I crippled a patient. I wasn't saying... I need it to give me the confidence in this operating theatre where, as you point out, one slip and it's wheelchair time for Alex.
Апельсиновый сок.
An orange juice.
Пей свой апельсиновый сок.
Eat your orange juice.
Сок так быстро закончился.
Lilt goes flat so quickly.
Они как замороженный сок...
They're like Otter Pops.
Прости, дорогая, но у нас закончились яйца, и хлопья, и йогурт, и молоко, и сок, и чистая посуда.
I'm sorry, hon, but we're out of eggs and cereal and yogurt and milk and juice and clean dishes.
Растереть? Или выжать сок?
Crush them and make juice out of it?
Могу я предложить вам кофе или какой-нибудь сок?
Can I get you some coffee, maybe some juice?
Так, два "гремлина" и "жуткий" сок.
All right, two gremlins and a spooky juice.
Апельсиновый сок, кокосовое молоко, шейк из водорослей?
Orange juice, coconut water, seaweed shake?
Изабель взяла нас в местечко под названием Грейс Папайя и мы заказали сок из гуавы и хот-доги.
Isabelle took us to this place called Gray's Papaya and we had guava juice and hot dogs. - Wow.
У меня в шкафчике осталось немного конфет с Хэллоуина. У меня должен быть сок.
I have some leftover Halloween candy in my locker.
Мы принесли сок.
We got the juice.
- Ну-ка пей этот чертов сок!
Drink the damn juice!
И мой свитер... учитель труда разлил на него сок.
And my sweater--the shop teacher spilled juice on it.
Сок, фиолетовая фигня, газировка...
O.J., purple stuff, soda...
Сок, санни-ди, газировка... кто взял мою фиолетовую фигню? !
O.J., sunnyd, soda... hey, who took my purple stuff?
Такое ощущение, что кто-то вылил духи в апельсиновый сок.
It's like someone poured a bottle of perfume into orange juice.
Надеюсь ты любишь апельсиновый сок и блинчики.
Hope you enjoyed our orange juice and pancakes.
Есть сок?
Is there juice?
Сок?
Wheat grass?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]