Спите крепко tradutor Inglês
27 parallel translation
Ну... Спите крепко, Лора.
Sleep well, Laura.
Спите крепко.
- Sleep well.
Спите крепко.
Good night.
Спокойной ночи, спите крепко.
Excuse me.
Спите крепко всю ночь,..
Sleep tight all night...
Спите крепко, друзья, в своих стеганных мужских ночных рубашках цвета индиго. "
Sleep tight, mates, in your quilted chambray nightshirts. "
Спите крепко.
Sleep well.
Спите крепко.
Sweet dreams.
Так что спите крепко, детки.
So sleep tight, kiddies.
Спокойной ночи, спите крепко и все такое прочее.
Good night, sleep tight, don't let the bedbugs blah-blah-blah. Whoa!
Спите крепко, мальчики.
Sleep tight, boys.
Спите крепко, милочка.
Sleep tight, sugar.
Спите крепко.
Try to sleep well.
Как говорится – жизнь – это кошмар, который не даёт уснуть. так что... спите крепко.
Well, like the man said, life is a nightmare that prevents one from sleeping, so... sleep well.
Похоже вы крепко спите.
You must sleep soundly.
Но я предполагаю, что от типа крови зависит... сколько вы спите и как крепко... а от этого зависит скорость старения.
But my suspicion would be what kind of blood you have affects how much you sleep, how deeply and how you sleep affects how you age.
Спите крепко.
Sleep tight.
Я предполагаю, что вы крепко спите, доктор Бреннан.
I assume you're a sound sleeper, Dr. Brennan.
Чутко ли вы спите? Я сплю крепко.
Can you hear noises when you're asleep?
Ночью крепко спите?
DO you sleep well at night?