Стальной алхимик tradutor Inglês
54 parallel translation
Тебе было дано имя "Стальной Алхимик".
The name you will be given to bear : "The Fullmetal Alchemist."
Эдвард Элрик, Стальной алхимик.
Edward Elric... the Fullmetal Alchemist.
Стальной алхимик
Fullmetal Alchemist!
Стальной алхимик!
The Fullmetal Alchemist!
- Стальной алхимик!
Brother is the Fullmetal Alchemist!
- Стальной алхимик, Эдвард Элрик!
Edward Elric! Huh? Where?
Стальной алхимик
Fullmetal Alchemist
Я привёл, Стальной алхимик!
I did, Fullmetal Alchemist!
Стальной алхимик!
Fullmetal Alchemist!
Понятно, ты и есть Стальной алхимик.
I see, you're the Fullmetal Alchemist...
И что ты сделаешь, когда узнаешь, Стальной алхимик?
What do you mean to do once you see it, Fullmetal Alchemist?
Стальной алхимик...
Fullmetal Alchemist!
Для нас большая честь сопровождать вас, Стальной алхимик, сэр.
It's nice to meet you, Fullmetal Alchemist!
Стальной алхимик, сэр. Предоставьте это нам.
Fullmetal Alchemist, leave everything to us!
Но ты заблуждаешься, Стальной алхимик.
However, you are wrong, Fullmetal Alchemist.
Стальной алхимик. Именно на этом острове вы в детстве проходили обучение, не так ли?
Fullmetal Alchemist, I understand that this is the island where you did your training.
Братья Элрики... а особенно Стальной алхимик... весьма знамениты в Столице.
The Elric Brothers, particularly the Fullmetal Alchemist, are well known around Central.
Стальной алхимик Эпизод 46 :
Episode 46 : "Human Transmutation"
! Согласно письму, которое получил полковник Мустанг, Стальной алхимик всё ещё жив.
According to the letter that Col. Mustang received, the Fullmetal Alchemist appears to still be safe.
Э-э... Стальной алхимик, летний часовой спец-выпуск! Пожалуйста, не пропустите вторую половину!
Um, please watch the second half of the Fullmetal Alchemist 1-hour summer special.
Стэн "WarHammer" Самойлов 183 ) \ t ( \ fs117 ) \ cHE7E7E7 } Стальной Алхимик но я путь потерял 0 ) } В этой серой небесной темноте.
Lost as I traveled under a gray sky, with a different map each day, so many dreams ran together
Стальной Алхимик.
How's it going, Fullmetal Alchemist?
Стальной Алхимик.
Fullmetal Alchemist.
Вон тот мелкий - Стальной Алхимик.
That small one is the Fullmetal Alchemist.
В Ист-Сити сейчас находятся Огненный алхимик и Стальной мальчишка.
The Flame Colonel is in East City, along with...? By now, the Fullmetal pipsqueak is making his stay there.
В тебе! Стальной алхимик
Fullmetal Alchemist!
Стальной Алхимик-доно!
It makes me want to scream that we're alive for things to come true.