Страйк tradutor Inglês
370 parallel translation
Американские. "Лаки Страйк".
American. Lucky Strikes.
Я теперь курю Лаки Страйк.
I smoke Luckies now.
Страйк!
Strike!
Страйк!
Strike.
Я не знаю никакого Страйк...
I don't know anybody named Stryk -
Третий страйк, конечно.
Strike 3, of course.
Третий страйк.
Strike three.
Она играет на дорожке на каблуках! - Страйк! ( Бросок, сбивший все кегли )
She's wearing high heels.
Маленький братец выбил страйк?
Baby bro bowl a strike?
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Slap Strike One Tally Ho.
Это был страйк.
Oh, that was a strike.
- Бьющий пошел. - Играем. Третий страйк.
- You're certifiable, you realise that?
Это был бол, а не страйк. Я знаю это был бол.
I'll have a word with Gowron as well.
Третий страйк!
Strike three!
Второй страйк.
Strike two.
- Третий страйк!
- Strike three!
Это не страйк!
It wasn't a strike!
- Он прошел низко и не в страйк-зоне!
- That was low and outside!
Это был бол, а не страйк.
It was a ball. It was no strike.
Первый страйк.
Strike one.
Первый страйк!
Strike one!
Второй страйк!
Strike two!
Так вот она это страйк,
If she makes it through the night, ba-bing,
Дрейк, это твой брат Страйкер.
Drake, it's your brother, Stryker.
"Лаки Страйк - табак высшего качества" - Где ты их достал?
– "Lucky Strikes means fine tobacco." – Where'd you get those?
Батончиков "Херши" и "Лаки Страйк" для своего говённого склада?
More Hershey bars and Lucky Strikes to hoard?
и это был страйк.
AND THERE WAS A STRIKE.
Я выбил страйк в тот день, тут ты прав.
I GOT A STRIKE THAT DAY... Brian : YOU GOT THAT RIGHT.
Ёбаные пидоры выбили страйк!
THE FUCKIN'FAIRIES GOT A STRIKE.
Делаешь страйк - пьешь залпом.
You get a strike, you chug.
Еще один страйк от Формана.
Another strike for Forman.
Еще один страйк!
It's another strike!
Но мы бы хотели, чтобы дело рассматривалось в контексте трудового конфликта, преобладающего в то время страйки и увольнение 200 рабочих, среди которых и мой клиент, и он, и многие другие присоединились к демонстрации, где все были знакомы
But we would like it to be seen in the context of the labor dispute prevailing at the time, a lockout and the layoff of 200 workers, among them, my client, which meant that he and many others
Хреновый страйк.
A fucking strike.
Эй, а почему когда я выбил страйк, меня не целовали?
HEY, HOW COME WHEN I GOT A STRIKE, I DIDN'T GET ONE OF THOSE?
- Третий страйк, козёл?
- Strike three, my ass!
Страйк.
Strike.
Забей страйк.
Go for a strike.
60 ящиков "Лаки Страйк". Или я становлюсь клиентом сержанта Макфи.
I want 60 cases Lucky Strike or I'm taking my business to Sergeant MacPhee.
- Третий страйк.
- Strike three.
- Еще один страйк, Билл.
I'm one strike away, Bill.
- Третий страйк!
- Strike three! You're out!
- Страйк!
- Strike.
Один страйк у Джоджо Мура. Ред Раффинг делает подачу.
As we move into the top of the seventh inning, with one strike on JoJo Moore,
Подавай. - Страйк!
- Strike!
Третий страйк!
She loves me.
Третий страйк!
Find out what's wrong with the Ning'tao.
- Если видишь, что летит мимо, не отбивай его! - Первый страйк.
- I think he's asleep.
Второй страйк.
- How long should we wait?
А почему когда Хорват выбил страйк, ты его не целовала? Эй, Донна!
HEY, DONNA.
Это называется "страйк"
"Strike"!