Табак tradutor Inglês
428 parallel translation
- Жевательный табак?
- Chewing tobacco?
И табак?
Everything!
Табак есть?
Got any tobacco?
- Ты когда-нибудь пробовал спиртное или табак?
- Have you ever touched liquor or nicotine?
Вот табак, Мефф.
Here's some more tobaccer, Muff.
У вас табак заканчивается.
You need some more.
Цены та табак упали на порядок.
Tobacco prices went to pot.
Наш табак лучший.
We produce best. Please...
Табак?
Tobacco?
Где трубка и табак мистера Гленнистера?
Where at is Mr. Glennister's pipe and tobacco?
Если у вас есть любимый табак, я буду рад доставать его для вас. Спасибо.
If you have a favorite tobacco, I'll be glad to stock it for you.
Вот твой табак.
Here's your tobacco.
Она жует табак, как отец, только лучше.
Why, she chews tobacco just like Dad, only better.
Мы дали им наш табак, они нам - свой. Что за бред?
We give them our tobacco, they give us theirs, I don't get it.
Табак, смешанный с ромом!
Of coursel Tobacco, mixed in rum.
Нам теперь не стоит тратить деньги на табак.
We can't afford so much tobacco.
В том году, например, это был табак. Один я знал, что он вытворял на вилле!
what he got up to in our villa.
- Врачи! Они отобрали у меня все - алкоголь, табак, женщин.
They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship.
[нюхает табак ] [ Голос Болтона] - Но почему же обязательно будет неудача?
- ( Sniffng ) - ( Bolton ] But why shouldn't it succeed?
Знаешь, любовь как табак.
See, love is like tobacco.
Ќужен табак?
Need tobacco?
ясуда. ќн и € объединислись, чтобы продавать табак.
Yasuda. He and I banded together, so I'm selling his tobacco.
Ќам нужно добратьс € до ѕаломпона, пока не закончитс € табак.
We gotta reach Palompon before my tobacco runs out.
то будет сейчас покупать табак?
Who would buy tobacco now?
я даже не могу украсть его табак.
I can't even steal his tobacco.
ј ещЄ него есть табак.
And he's got tobacco.
ћы договорились, что будем есть по три в день. " еперь давай табак.
We agreed we'd only eat three a day. Now let's have the tobacco.
ћожешь забрать весь мой табак!
You can have all my tobacco!
- Где мой табак?
- Where is my tobacco?
Я назову три любимых увлечения, благодаря которым я свободна, - табак, вино и постель.
I like the three great escapes : smoking, drinking, and bed.
Курить хозяйский табак, это плохо.
Smoking mister's tobacco, that's worse.
- Эй, послушай... ты купил ароматный табак?
- By the way... did you get Ma's scented tobacco?
Здесь ароматизированный табак.
Some scented tobacco for you.
Это великолепный табак.
It's the purest tobacco.
А в шесть-ноль-две меня ждут коньяк и мой табак. И чудно жизнь моя летит.
My slippers, sherry and pipe are due at 6 : 02 consistent is the life I lead
Трубочный табак. Импортный.
Pipe tobacco, the import brand.
Табак "Амфора".
A can of Amphor Tobacco.
У него есть табак и вино.
He has his pipe and his glass.
Здесь у нас табак.
That's the tobacco.
Это табак Билла Карсона.
It's Bill Carson's tobacco.
- Жуешь табак? - Нет.
- Do you chew tobacco?
И... он приносил связанный табак, Представляешь?
Had.. diamond here in shirt front like button.
Табак связанный.
What do you think a that, huh? Diamond here!
Да, как шелка, как бренди и табак.
Aye, such silks, such brandy and tobacco.
Шелка и табак.
Silks and tobacco.
Шелка, табак и бренди, Капитан.
Silks, tobacco and brandy, Captain.
Я думаю, что у меня есть своё дело, офис, полный профессиональных иждивенцев, и девушка, которая не станет покидать Чикаго, чтобы потом всю жизнь пить кукурузное виски и жевать табак.
OH. GOOD. I M- - [LAUGHS]
Табак вреден.
Snuff is bad.
Табак!
Tobacco Row.
Вот твой табак.
Your cigar.
Как дядя Саша? Он все еще может достать английский табак? "
" She often does the wrong things, but it always seems to work out right.