Тарс tradutor Inglês
63 parallel translation
Я не хочу возвращаться к Тарс и Спарс.
I don't want to get sent back to Tars and Spars.
Нельзя возвращаться в Тарс и Спарс.
Can't go back to Tars and Spars.
- Тарс и Спарс.
Tars and Spars.
Тарс и Спарс.
Tars a Spars, yeah.
Тарс и Спарс?
Tars and Spars, huh?
Он постоянно что-то бормочет в духе Джефри Раша в "Блеске" и одна из фраз была "Не отправляйте меня в Тарс и Спарс"
He just kinda mutters like Geoffrey Rush in Shine, and one of the things he said was "Don't send me back to Tars and Spars."
Да, Сизарь играл на саксофоне в группе Тарс и Спарс во время войны пока кто-то не обратил внимание на его талант и его отправили в тыл.
Yeah, Caesar played saxophone in the Tars and Spars Band in the Coast Guard during World War II till somebody found out he was funny and then they put him out front.
Позже, работая на телевидении он говорил, как хорошо, когда не надо отправляться назад в Тарс и Спарс. Как его зовут?
When he was on TV he would tell the writers it had to be good, you don't want to get sent back to Tars and Spars.
Октавий Тарс.
Ocvius Tarsus.
Я, Октавий Тарс, клянусь Юпитером Оптимом Максимом, что буду поддерживать и защищать Республику.
I, Octavius Tarsus, swear by Jupiter Optimus Maximus, that I shall uphold and defend the Republic.
Тарс Таркас.
Tars Tarkas.
Тарс Таркас?
Tars Tarkas?
Теперь мне нужно лишь забрать тот медальон у Тарс Таркаса.
Now all I need to do is get this medallion off Tars Tarkas.
Я не хотел оскорбить вашу богиню, Тарс.
I meant no disrespect to your goddess, Tars.
А что теперь будет с тобой, Тарс?
What's gonna happen to you, Tars?
Тарс Таркас предал нас.
Tars Tarkas betrays us.
Вот, что делает тебя особенной, кровь твоего отца, Тарс Таркаса.
That's what drives your compassion, the blood of your father, Tars Tarkas.
Тарс, они хотят убить Дею.
Tars! They're going to kill Dejah.
- Тарс?
- Tars?
- Тарс.
- Tars.
Тарс. Сола.
Tars, it's Sola.
- Предатель, так вот значит как ты мне отплатил? ! - Тарс.
This is how you repay your debt to me?
Таковы прегрешения Тарс Таркаса.
These are the crimes of Tars Tarkas.
Тарс!
Tars!
Тарс!
Get up! Tars!
Тарс.
Tars.
ќн пишет дл € "— тарс".
He writes for The Star.
ТАРС, отойди, будь добр.
TARS, back down, please.
- Какой у тебя параметр юмора, ТАРС?
- What's your humor setting, TARS?
Эй, ТАРС, какой у тебя параметр честности?
Hey, TARS, what's your honesty parameter?
- Привет, ТАРС.
- Hello, TARS.
Эй, ТАРС?
Hey, TARS?
У нас не будет времени валять дурака и трепать языком, поэтому, ТАРС, ты точно останешься здесь.
There's no time for monkey business or chit-chat down there. So, TARS, you should definitely stay here.
ТАРС, рассчитай орбиту Гаргантюа.
TARS, factor an orbit of Gargantua.
- ТАРС болтает за нас обоих.
- TARS talks plenty for both of us.
ТАРС держал "Индьюрэнс" там, где и нужно, но спуск занял больше времени, чем мы рассчитывали.
TARS kept the Endurance right where we needed her. But the trip took years longer than we anticipated.
ТАРС, проложи курс к доктору Манну.
TARS, chart a course for Dr. Mann's.
ТАРС - первоочерёдный кандидат.
TARS is the obvious candidate.
Мне нужно, чтобы ТАРС удалил и адаптировал некоторые компоненты КИППА.
I'll need TARS to remove and adapt some components from KIPP.
ТАРС, 72 часа, ясно?
TARS, 72 hours, yeah?
ТАРС, чего ты так долго?
TARS, what's taking so long?
ТАРС, ТАРС, на десять часов!
TARS, TARS, 10 o'clock!
- Нет, ТАРС отключил его.
- Not since TARS disabled it.
- Какой у тебя параметр доверия, ТАРС?
- What's your trust setting, TARS?
ТАРС, приготовься запустить механизм стыковки.
TARS, get ready to engage the docking mechanism.
Давай, ТАРС.
Come on, TARS.
Давай, ТАРС!
Come on, TARS!
Я слышал эту шутку, ТАРС.
Yeah, I've heard that one, TARS.
Когда в нем кончится топливо, ТАРС отстыкует его, и их затянет в чёрную дыру.
Once Lander 1 is spent, TARS will detach... And get sucked into that black hole.
Почему ТАРС должен это делать?
Why does TARS have to detach?
- ТАРС на борту.
- TARS is in.